Waldou PM - Ojitos Lindos - Cover Pop Punk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Waldou PM - Ojitos Lindos - Cover Pop Punk




Ojitos Lindos - Cover Pop Punk
Beautiful Eyes - Pop Punk Cover
Hace mucho tiempo le hago caso al corazón
I've been listening to my heart for a long time
Y pasan los día', los meses
And the days go by, the months
Pensando en tu olor (en tu olor, en tu olor)
Thinking about your scent (your scent, your scent)
Ha llegado el tiempo para usar la razón
The time has come to use reason
Antes que sea tarde y sin querer
Before it's too late and I unintentionally
Me parta en dos (parta en dos, parta en dos)
Break in two (break in two, break in two)
Antes de que salga el sol, hunde el acelerador
Before the sun rises, I'll floor the accelerator
Aunque vaya sin freno' y pierda el control
Even if I'm going without brakes and lose control
Nada más seremos do', y yo acariciándonos
It will only be us two, you and I caressing each other
En medio del tiempo, sin decir adiós
In the midst of time, without saying goodbye
Y solo mírame con esos ojitos lindos
And just look at me with those beautiful eyes
Que con еso yo estoy bien, vuelto a nacer
With that I'm alright, I've been reborn
Hace tiempo que no agarro a nadie de la mano (mano)
It's been a while since I've held anyone's hand (hand)
Hace tiempo que no envío "Buenos días, te amo" (te amo)
It's been a while since I've sent a "Good morning, I love you" (I love you)
Pero me tienes enreda'o, me envolví
But you have me tangled up, wrapped around your finger
Iba por mi camino y me perdí
I was on my path and I got lost
Mi mirada cambió cuando tus ojos vi
My gaze changed when I saw your eyes
Bye-bye a los culo', ni me despedí
Bye-bye to the other girls, I didn't even say goodbye
Yo no te busqué (no)
I didn't look for you (no)
Chocamos en el trayecto
We collided along the way
Con tu alma es la que yo conecto
It's your soul that I connect with
Tranquila, no tiene que ser perfecto, no
Don't worry, it doesn't have to be perfect, no
Aquí no existe el pecado
Sin doesn't exist here
Y equivocarse es bonito
And making mistakes is beautiful
Los errores son placeres
Mistakes are pleasures
Igual que to' tus besitos
Just like all your little kisses
Y solo mírame con esos ojitos lindos
And just look at me with those beautiful eyes
Que con еso yo estoy bien, hoy vuelto a nacer
With that I'm alright, today I've been reborn
Y solo mírame con esos ojitos lindos
And just look at me with those beautiful eyes
Que con еso yo estoy bien, hoy vuelto a nacer
With that I'm alright, today I've been reborn
y yo, y yo, y yo (tú y yo, y yo)
You and I, you and I, you and I (you and I, you and I)
y yo, y yo, y yo
You and I, you and I, you and I
Yo no me dejo llevar de nadie
I don't let myself be swayed by anyone
Yo solo me dejo llevar de tu sonrisa
I only let myself be swayed by your smile
Y del lunar cerquita de tu boca
And the mole near your mouth
Si yo 'toy loco, estás loquita
If I'm crazy, you're crazy too
Pero, baby, como no hay otra, no
But, baby, there's no one else like you, no
Quiero regalarte girasoles
I want to give you sunflowers
Ir pa' la playa y buscarte caracoles
Go to the beach and look for seashells for you
Cuando estoy contigo, yo no miro el Role'
When I'm with you, I don't look at my Rolex
Vamo' a bailar doscientas canciones
Let's dance two hundred songs
Nadie me pone como me pone'
Nobody turns me on like you do
Mm-mmm, mm-mmm-mmm-mmm
Mm-mmm, mm-mmm-mmm-mmm
Mm-mmm, mm-mmm-mmm-mmm
Mm-mmm, mm-mmm-mmm-mmm
Yo le hablo a Dios y eres su respuesta
I talk to God and you are his answer
Aprendí que los momentos lindos nunca cuestan
I learned that beautiful moments never cost anything
Como cuando me regalas tu mirada
Like when you give me your gaze
Y el sol su puesta, y el sol su puesta (hey, hey, hey)
And the sun sets, and the sun sets (hey, hey, hey)
Cuando estoy encima de ti, de ti
When I'm on top of you, of you
Mami, yo me olvido de to', de to'
Baby, I forget everything, everything
No hace falta nadie aquí
Nobody else is needed here
Solamente y yo
Just you and I
Antes de que salga el sol, hunde el acelerador
Before the sun rises, I'll floor the accelerator
Aunque vaya sin freno' y pierda el control
Even if I'm going without brakes and lose control
Nada más seremos dos, y yo acariciándonos
It will only be us two, you and I caressing each other
En medio del tiempo, sin decir adiós
In the midst of time, without saying goodbye
Y solo mírame con esos ojitos lindos
And just look at me with those beautiful eyes
Que con eso yo estoy bien, he vuelto a nacer
With that I'm alright, I've been reborn
Y solo mírame con esos ojitos lindos
And just look at me with those beautiful eyes
Que con eso yo estoy bien, he vuelto a nacer
With that I'm alright, I've been reborn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.