Текст и перевод песни Waldou PM - Sin Despertar (Versión Pop Punk)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Despertar (Versión Pop Punk)
Without Waking Up (Pop Punk Version)
Puedo
ser
tu
sol,
imagínate
I
can
be
your
sun,
just
imagine
Que
puedo
volar
y
todo
puedo
hacer
That
I
can
fly
and
I
can
do
anything
Que
seré
tu
luz
y
la
brisa
que
ilumina-na-na
hasta
el
final
That
I'll
be
your
light
and
the
breeze
that
illuminates-na-na
until
the
end
Puedo
navegar
y
puedo
recorrer
I
can
sail
and
I
can
travel
Puedo
despegar
y
en
un
anochecer
I
can
take
off
and
in
a
nightfall
Quiero
todo
hacer
y
llevarte
hasta
la
cima,
encima
I
want
to
do
everything
and
take
you
to
the
top,
above
Sin
despertar,
ni
bajar
Without
waking
up,
or
coming
down
De
esta
estrella
fugaz
From
this
shooting
star
Que
en
su
luz
vuelas
tú
That
in
its
light
you
fly
Viajando
en
un
cielo
azul
Traveling
in
a
blue
sky
Sin
dudar,
ni
esperar
Without
hesitation,
or
waiting
Solo
hay
tiempo
para
amar
There's
only
time
for
loving
Una
vez
y
otra
más
Once
and
again
Hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Until
this
dream
ends,
baby
Que
mañana
no
estaré
en
la
nada
That
tomorrow
I
won't
be
in
nothingness
Y
que
esta
estrella
no
nos
dejará
jamás
And
that
this
star
will
never
leave
us
Y
sé
que
de
noche
sacaré
mi
espada
And
I
know
that
at
night
I'll
draw
my
sword
Iremos
juntos
hasta
el
más
allá
(Más
allá)
We'll
go
together
to
the
great
beyond
(Beyond)
De
noche
saldrá
la
luna
At
night
the
moon
will
come
out
Las
estrellas
te
abrazarán
The
stars
will
embrace
you
Sin
despertar,
ni
bajar
Without
waking
up,
or
coming
down
De
esta
estrella
fugaz
From
this
shooting
star
Que
en
su
luz
vuelas
tú
That
in
its
light
you
fly
Viajando
en
un
cielo
azul
Traveling
in
a
blue
sky
Sin
dudar,
ni
esperar
Without
hesitation,
or
waiting
Solo
hay
tiempo
para
amar
There's
only
time
for
loving
Una
vez
y
otra
más
Once
and
again
Hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Until
this
dream
ends,
baby
Puedo
ser
tu
sol,
imagínate
I
can
be
your
sun,
just
imagine
Que
puedo
volar
y
todo
puedo
hacer
That
I
can
fly
and
I
can
do
anything
Que
seré
tu
luz
y
la
brisa
que
ilumina-na-na
hasta
el
final
That
I'll
be
your
light
and
the
breeze
that
illuminates-na-na
until
the
end
Puedo
navegar
y
puedo
recorrer
I
can
sail
and
I
can
travel
Puedo
despegar
y
en
un
anochecer
I
can
take
off
and
in
a
nightfall
Quiero
todo
hacer
y
llevarte
hasta
la
cima,
encima
I
want
to
do
everything
and
take
you
to
the
top,
above
Sin
despertar,
ni
bajar
Without
waking
up,
or
coming
down
Sin
despertar,
ni
bajar
Without
waking
up,
or
coming
down
De
esta
estrella
fugaz
From
this
shooting
star
Que
en
su
luz
vuelas
tú
That
in
its
light
you
fly
Viajando
en
un
cielo
azul
Traveling
in
a
blue
sky
Sin
dudar,
ni
esperar
Without
hesitation,
or
waiting
Solo
hay
tiempo
para
amar
There's
only
time
for
loving
Una
vez
y
otra
más
Once
and
again
Hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Until
this
dream
ends,
baby
Sin
despertar,
sin
dudar
Without
waking
up,
without
hesitation
Sin
despertar,
sin
dudar
Without
waking
up,
without
hesitation
Sin
despertar,
ni
bajar
Without
waking
up,
or
coming
down
De
esta
estrella
fugaz
From
this
shooting
star
Que
en
su
luz
vuelas
tú
That
in
its
light
you
fly
Viajando
en
un
cielo
azul
Traveling
in
a
blue
sky
Sin
dudar,
ni
esperar
Without
hesitation,
or
waiting
Solo
hay
tiempo
para
amar
There's
only
time
for
loving
Una
vez
y
otra
más
Once
and
again
Hasta
que
este
sueño
acabe
nena
Until
this
dream
ends,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.