Wale - New Balances - перевод текста песни на немецкий

New Balances - Waleперевод на немецкий




New Balances
Neue Balancen
Is it good or bad, wrong or right sh-?
Ist es gut oder schlecht, falsch oder richtig, Verdammt?
Folarin II, yeah
Folarin II, ja
We still in a m- pandemic
Wir stecken immer noch in einer verdammten Pandemie
Look, they ain′t want me here f- it, I'm back though
Schau, sie wollten mich nicht hier haben, scheiß drauf, ich bin zurück
And I′m with so many, so many rap flow
Und ich bin mit so vielen, so vielen Rap-Flows
Toe to toe with the mic, I am Mike like
Auge in Auge mit dem Mikro, ich bin Mike wie
And you h- n- looking Glass Joe
Und du bist ein Niemand, schau wie Glass Joe
It's a hole in my heart from my last hoe
Da ist ein Loch in meinem Herz von meiner letzten Frau
It's a hole in her wallet right after
Da ist ein Loch in ihrem Portemonnaie direkt danach
Every lyric I wrote is her caption
Jeder Text den ich schrieb ist ihre Überschrift
When we broke up, she posted her CashApp, yeah
Als wir Schluss machten, postete sie ihr CashApp, ja
She could′ve hit me for it p-, sweet like Pepsi Cola
Sie hätte mich anschreiben können, süß wie Pepsi Cola
I play but I got no toy, she need flavor, I′m no Lacroix
Ich spiele, aber ich hab kein Spielzeug, sie braucht Geschmack, ich bin kein Lacroix
IRS keep calling, count my racks I don't record it
Das Finanzamt ruft ständig an, ich zähle meine Scheine, aber notier's nicht
Fame ain′t like you know, pay these taxes and these lawyers, yeah
Ruhm ist nicht wie du denkst, bezahl diese Steuern und diese Anwälte, ja
N- this Prada from 26, desire for money is something else
Diese Prada ist von '26, die Gier nach Geld ist was anderes
Phylicia Rashad is a lucky woman
Phylicia Rashad ist eine glückliche Frau
It's all working with the funny bills
Es läuft alles mit den bunten Scheinen
Authentic, never counterfeit, count it up ′til it's calluses
Authentisch, niemals gefälscht, zähl es bis zu Schwielen
OG′s flipping old money same old city, new balances
OG's wenden altes Geld um, gleiche Stadt, neue Balancen
(That's why the city always feels like a trap)
(Darum fühlt sich die Stadt immer wie eine Falle an)
(We might be divided and lost and everything)
(Wir sind vielleicht gespalten und verloren und alles)
(When we come together like a, like a, and the Feds all over, right?)
(Wenn wir zusammenkommen wie ein, wie ein, und die Bullen überall, oder?)
(The main idea is to stop killing each other man, and come together)
(Die Hauptsache ist, aufzuhören sich gegenseitig umzubringen und zusammenzukommen)
They don't like it but f- it, I′m back
Sie mögen es nicht, aber scheiß drauf, ich bin zurück
Cookies in bag, I got no time to be mad
Kekse in der Tasche, ich hab keine Zeit um sauer zu sein
I got no time to be tied up in feelings
Ich hab keine Zeit um in Gefühlen gefangen zu sein
I gotta reup, you gotta relax
Ich muss nachlegen, du musst dich entspannen
I gotta be classy I′ve been dissing I've been chilling, don′t ask me
Ich muss stilvoll sein, ich habe gedisst, ich hab geparkt, frag mich nicht
How I'm feeling, I′m as good as I'm gon′ be
Wie ich mich fühle, ich bin so gut wie ich sein werde
Check yo' senses, n- won't even see me, trying to be nosy
Check deine Sinne, du siehst mich nicht mal, versuchst neugierig zu sein
And it really be one deep, ain′t really get no sleep
Und es ist wirklich nur ich, bekomm wirklich keinen Schlaf
And it really be women that tell me they need me
Und es sind wirklich Frauen, die mir sagen sie brauchen mich
But don′t even know me
Aber kennen mich gar nicht
This sh-can get O.D
Das kann echt übertrieben sein
So I'm looking at the game funny like I′m in a nose bleed
Also schau ich das Spiel an wie von der Tribüne
I'm a leader, a man
Ich bin ein Leader, ein Mann
You trick with b- that′ll feed me in bed
Du machst Schluss mit Weibern die mich im Bett füttern
It's different n-, I can speak to they soul
Es ist anders, ich kann zu ihrer Seele sprechen
The p- wetter when it ain′t for a bag
Die Muschi ist nasser wenn's nicht um Geld geht
But how would you know? We stuck to the code
Aber wie wüsstest du das? Wir bleiben beim Code
I ain't switching, I be good when it's slow
Ich wechsle nicht, ich bin gut wenn es langsam läuft
Y′all ′on't hear me when the numbers is low
Ihr hört mich nicht wenn die Zahlen niedrig sind
You make hit, a n- smother your phone and try to big bro you
Du machst einen Hit, ein Typ überhäuft dich und will dein großer Bruder sein
Hol′ up, I'm in Miami, the toes out
Moment, ich bin in Miami, die Zehen draußen
Shout out to Zoey the Zoes out, Bam Adebayo on courtside
Shoutout an Zoey die Mädels draußen, Bam Adebayo an der Seitenlinie
Bag on me, I′m really Yoruba, I'm really royalty, I move important
Tasche bei mir, ich bin echt Yoruba, ich bin echt royal, ich bewege was
Free agent, I rock what I want right
Freier Agent, ich trage was ich will
Salehe, he just got me the orange ones, uh, yeah
Salehe hat mir gerade die orangenen besorgt, uh, ja
Authentic, never counterfeit
Authentisch, niemals gefälscht
When it′s God given and you elevated
Wenn es gottgegeben ist und du erhoben bist
All these satan n- want you down with them
All diese satanischen Typen wollen dich bei sich
Yeah, yeah, pray for them they embarassing
Ja, ja, bete für sie, sie sind peinlich
I stayed loyal like an old runners, OG checks, new balances
Ich blieb loyal wie alte Laufschuhe, OG Schecks, neue Balancen
Yeah mm, new balances
Ja mm, neue Balancen
Same old city, new balances
Gleiche Stadt, neue Balancen
Yeah, new balances
Ja, neue Balancen
Way more checks new balances, yeah
Viel mehr Schecks neue Balancen, ja
Oh, I tell you, you dress very nice
Oh, ich sag dir, du ziehst dich sehr schön an
They want to compare everybody with everybody
Sie wollen jeden mit jedem vergleichen
I don't care what anybody say you at, you are still above the game
Mir egal was irgendwer sagt wo du bist, du bist immer noch über dem Spiel





Авторы: Olubowale Victor Akintimehin, Miles Franklin, Douglas Mcgill Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.