Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Boy
(beautiful)
Парень
(красивый)
Uh,
chip
on
my
shoulder,
big
enough
to
feed
Cambodia
Эй,
у
меня
камень
за
душой,
достаточно
большой,
чтобы
накормить
Камбоджу.
See,
I
never
fit
into
they
quotas
Видишь
ли,
я
никогда
не
вписывался
в
их
квоты.
Sneakers
wasn't
fitting
and
my
knees
needed
lotion
Кроссовки
не
подходили,
а
моим
коленям
нужен
был
лосьон.
Long
before
I
knew
the
significance
of
a
comb
Задолго
до
того,
как
я
понял
важность
расчески,
I
roam
like
phone
with
no
vocal
reception
Я
бродил,
как
телефон
без
голосовой
связи.
Immigrant
parents
had
me
feeling
like
a
step-kid
Родители-иммигранты
заставляли
меня
чувствовать
себя
пасынком.
And
black
Americans
never
did
accept
me
А
чернокожие
американцы
никогда
меня
не
принимали.
That's
why
I
grab
so
much
when
I'm
respected
Вот
почему
я
так
ценю
уважение.
I
never
fit
in
with
them
light
skins
Я
никогда
не
ладил
со
светлокожими.
I
felt
the
lighter
they
was,
the
better
that
they
life
is
Мне
казалось,
чем
светлее
они,
тем
лучше
их
жизнь.
So
I
resented
them
and
they
resented
me
Поэтому
я
ненавидел
их,
а
они
ненавидели
меня.
Cheated
on
light
skin
Dominique
when
we
was
17
Изменил
светлокожей
Доминик,
когда
нам
было
17.
I
figure
I'd
hurt
her,
she
evidently
hurt
me
Я
думал,
что
сделаю
ей
больно,
но,
очевидно,
она
сделала
больно
мне.
And
all
women
who
had
light
features,
see
И
всем
женщинам
со
светлыми
чертами
лица,
понимаешь?
I'd
never
let
a
light
broad
hurt
me
Я
никогда
не
позволю
светлокожей
причинить
мне
боль.
That's
why
I
strike
first
and
the
verse
cuts
deep
Вот
почему
я
бью
первым,
и
этот
куплет
режет
глубоко.
From
a
light-skinned
girl
to
a
dark-skinned
brother
От
светлокожей
девушки
к
темнокожему
парню.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Boy
you're
so
beautiful,
boy
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый,
парень,
ты
такой
красивый.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Honey
brown
(beautiful),
caramel
(beautiful)
Медово-коричневый
(красивый),
карамельный
(красивый).
Coffee
brown
(beautiful),
chocolate
(beautiful)
Кофейно-коричневый
(красивый),
шоколадный
(красивый).
Toffee
(beautiful),
pecan
(beautiful),
licorice
(beautiful)
Ирисовый
(красивый),
ореховый
(красивый),
лакричный
(красивый).
Boy,
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый.
Just
another
knotty-haired
nigga
Просто
еще
один
кудрявый
ниггер,
Hoping
Wes
Snipes
make
my
life
a
bit
different
Надеющийся,
что
Уэс
Снайпс
немного
изменит
мою
жизнь.
In
middle
school
I
had
to
write
to
be
timid
В
средней
школе
мне
приходилось
писать,
чтобы
быть
робким.
I
had
beautiful
words,
but
girls
never
listened
У
меня
были
красивые
слова,
но
девушки
никогда
не
слушали.
Listen,
blacker
the
berry,
sweeter
the
product
Слушай,
чем
темнее
ягода,
тем
слаще
продукт.
Well,
I'm
fruit
punch
concentrate
and
they
water
Ну,
я
фруктовый
пунш-концентрат,
а
они
вода.
Walk
into
my
room
thinking
how
to
make
moves
Захожу
в
свою
комнату,
думая,
как
сделать
ходы.
Ain't
thinking
like
a
student
but
how
Ice-T'd
do
it
Думаю
не
как
студент,
а
как
бы
это
сделал
Айс-Ти.
Light
dudes
had
the
girls
looking
there
all
year
Светлые
парни
весь
год
привлекали
внимание
девушек.
It's
not
fair,
the
ones
with
the
good
hair
Это
нечестно,
те,
у
кого
хорошие
волосы.
Couldn't
adapt
to
naps,
I
wear
caps
Не
мог
привыкнуть
к
дневному
сну,
я
ношу
кепки.
They
napped
and
slept
on
me,
man,
I
hate
black
Они
дремали
и
спали
на
мне,
чувак,
я
ненавижу
черный.
Skin
tone,
I
wish
I
could
take
it
back
Оттенок
кожи,
хотел
бы
я
вернуть
его
назад.
Or
rearrange
my
status,
maybe
if
I
was
khaki
Или
изменить
свой
статус,
может
быть,
если
бы
я
был
цвета
хаки.
Associating
light
skin
with
classy
Ассоциируя
светлую
кожу
с
классом.
The
minstrel
show
showed
a
me
that
was
not
me
Минстрел-шоу
показало
мне
то,
что
не
было
мной.
From
a
light-skinned
girl
to
a
dark-skinned
brother
От
светлокожей
девушки
к
темнокожему
парню.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Boy,
you're
so
beautiful,
boy,
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый,
парень,
ты
такой
красивый.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Honey
brown
(beautiful),
caramel
(beautiful)
Медово-коричневый
(красивый),
карамельный
(красивый).
Coffee
brown
(beautiful),
chocolate
(beautiful)
Кофейно-коричневый
(красивый),
шоколадный
(красивый).
Toffee
(beautiful),
pecan
(beautiful),
licorice
(beautiful)
Ирисовый
(красивый),
ореховый
(красивый),
лакричный
(красивый).
Boy,
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый.
They
say,
"Black
is
beautiful,"
but
ask
them
beautiful
Они
говорят:
«Черный
— это
красиво»,
но
спросите
у
этих
красивых
Light
girls
if
it's
black
they
attract
to
usually
Светлокожих
девушек,
обычно
ли
их
привлекает
черный.
What
if
Barack's
skin
was
all
black?
Truthfully
Что,
если
бы
кожа
Барака
была
совсем
черной?
По
правде
говоря,
Would
he
be
a
candidate
or
just
a
blackened
community?
Был
бы
он
кандидатом
или
просто
почерневшим
сообществом?
We
as
black
dudes
tend
to
lack
unity
Нам,
как
чернокожим
парням,
как
правило,
не
хватает
единства.
And
them
blacker
girls
ain't
on
the
tube
usually
И
эти
чернокожие
девушки
обычно
не
появляются
на
экране.
Right
now
at
23,
I
ain't
mad
at
them
reds
no
more
Сейчас,
в
23
года,
я
больше
не
злюсь
на
рыжих.
But
for
long
time
I
had
gone
cold
Но
долгое
время
я
был
холоден.
Blindfolded
my
own
insecurity
was
holding
me
back
С
завязанными
глазами,
моя
собственная
неуверенность
сдерживала
меня.
To
reds,
I
ain't
know
how
to
act
С
рыжими
я
не
знал,
как
вести
себя.
They
would
get
the
cold
shoulder
and
know
it
was
an
act
Они
получали
холодный
прием
и
знали,
что
это
была
игра.
A
defense
mechanism,
what
I
thought
that
I
lacked
Защитный
механизм,
то,
чего
мне,
как
я
думал,
не
хватало.
From
a
light-skinned
girl
to
a
dark-skinned
brother
От
светлокожей
девушки
к
темнокожему
парню.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Boy,
you're
so
beautiful,
boy,
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый,
парень,
ты
такой
красивый.
Shade
doesn't
matter,
heart
makes
the
lover
Оттенок
не
имеет
значения,
сердце
создает
любовь.
Honey
brown
(beautiful),
caramel
(beautiful)
Медово-коричневый
(красивый),
карамельный
(красивый).
Coffee
brown
(beautiful),
chocolate
(beautiful)
Кофейно-коричневый
(красивый),
шоколадный
(красивый).
Toffee
(beautiful),
pecan
(beautiful),
licorice
(beautiful)
Ирисовый
(красивый),
ореховый
(красивый),
лакричный
(красивый).
Boy,
you're
so
beautiful
Парень,
ты
такой
красивый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Gatling Timothy, Chrisette Payne, Olubowale Victor Akintimehin, Tony Price, Craig Incencio Balmoris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.