Текст и перевод песни Wale - Love Me Nina / Semiautomatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Nina / Semiautomatic
Люби меня, Нина / Полуавтомат
And
to
me,
we
have
a
culture
that,
uh,
is
surpassed
by,
by,
by
И
для
меня,
у
нас
есть
культура,
которая,
э-э,
превосходит,
превосходит,
превосходит
By
no
other
civilization,
but
we
don't
know
anything
about
it
Любую
другую
цивилизацию,
но
мы
ничего
о
ней
не
знаем.
So
again,
I
think
I've
said
this
before
in
this
same
interview
Опять
же,
думаю,
я
уже
говорил
это
в
том
же
интервью.
I
think,
my,
my
job
is
to
somehow
make
them
curious
enough
Думаю,
моя,
моя
работа
— каким-то
образом
сделать
их
достаточно
любопытными.
Or
persuade
them
by
hook
or
crook
Или
убедить
их
любыми
правдами
и
неправдами.
To
get
more
aware
of
themselves
and
where
they
came
from
Чтобы
они
лучше
осознали
себя
и
откуда
пришли.
And
what
they
are
into
and
what
is
already
there
И
что
они
из
себя
представляют,
и
что
уже
есть.
And
just
to
bring
it
out
И
просто
вывести
это
наружу.
This
is
what
compels
me
to
compel
them
Это
то,
что
заставляет
меня
заставлять
их.
And
I
will
do
it
by
whatever
means
necessary
И
я
сделаю
это
любыми
необходимыми
средствами.
Detroit
red
flow
Детройтский
красный
флоу.
East
coast,
west
coast
Восточное
побережье,
западное
побережье.
Used
to
leave
MoCo
to
hit
Ledroit
with
Bo
Раньше
уезжал
из
округа
Монтгомери
в
Ледруа
с
Бо.
I
dated
women
with
poppin'
albums,
they
got
spouses
Я
встречался
с
женщинами
с
популярными
альбомами,
у
них
есть
мужья.
I
dated
strippers
that
trap
loud
inside
they
Challengers
Я
встречался
со
стриптизершами,
которые
громко
включают
трэп
в
своих
Челленджерах.
To
be
black
and
talented,
all
I've
ever
been
Быть
черным
и
талантливым
— это
все,
чем
я
когда-либо
был.
Took
a
tour
de
France
while
my
partners
was
somewhere
peddling
Совершил
тур
де
Франс,
пока
мои
кореша
где-то
толкали.
Yeah,
we
make
depression
look
so
effortless
Да,
мы
делаем
депрессию
такой
непринужденной.
We
desensitize
while
America
tryna
kill
our
kids
Мы
теряем
чувствительность,
пока
Америка
пытается
убить
наших
детей.
So
it's
weighin'
on
me,
Nina
Так
что
это
давит
на
меня,
Нина.
It's
weighin'
on
me,
Nina
Это
давит
на
меня,
Нина.
They
playin'
with
me,
Nina
Они
играют
со
мной,
Нина.
Send
'em
on
they
way
to
meet
ya
Отправь
их
на
встречу
с
тобой.
Look
at
my
skin,
look
at
my
nose,
I'm
grateful
for
my
features
Посмотри
на
мою
кожу,
посмотри
на
мой
нос,
я
благодарен
за
свои
черты.
Like
I
made
a
CD
with
Mrs.
Knowles
and
ain't
pay
a
G
Как
будто
я
записал
альбом
с
миссис
Ноулз
и
не
заплатил
ни
копейки.
I'm
on
my
way
to
GA,
magazine
in
the
BM
Я
еду
в
Джорджию,
журнал
в
BMW.
Imagine
the
nazis
see
me,
a
MAGA
hat
he
can
bleed
in
Представь,
нацисты
видят
меня,
кепка
MAGA,
в
которой
он
может
истечь
кровью.
Nina,
we
just
wanna
be
black
and
legendary
Нина,
мы
просто
хотим
быть
черными
и
легендарными.
Be
us
and
be
proud
by
any
means
necessary
Быть
нами
и
гордиться
этим
любыми
необходимыми
средствами.
Nina
got
me
feeling
like
I
never
have
to
walk
alone,
Nina
Нина,
благодаря
тебе
я
чувствую,
что
мне
никогда
не
придется
идти
одному,
Нина.
Nina
got
me
feeling
like
I
never
have
to
walk
alone,
Nina
(yo,
yo)
Нина,
благодаря
тебе
я
чувствую,
что
мне
никогда
не
придется
идти
одному,
Нина
(йоу,
йоу).
They
playin'
with
me,
Nina
Они
играют
со
мной,
Нина.
You
stayin'
with
me,
Nina
Ты
остаешься
со
мной,
Нина.
They
hatin'
on
me,
Nina
Они
ненавидят
меня,
Нина.
Send
'em
on
they
way
to
meet
ya
Отправь
их
на
встречу
с
тобой.
I
misunderstood
Я
неправильно
понял.
Under
your
spell,
perhaps
Под
твоими
чарами,
возможно.
Ain't
no
lookin'
back
Нет
пути
назад.
Young,
gifted,
black
Молодой,
одаренный,
черный.
Everybody
avoids
everybody,
all
over
the
place
Все
избегают
всех,
повсюду.
In
most
situations,
most
all
of
the
time
В
большинстве
ситуаций,
почти
всегда.
I
know,
I'm
one
of
those
everybodys
Я
знаю,
я
один
из
этих
"всех".
Yeah,
a
semi
automatic
Да,
полуавтомат.
A
scatterbrain,
I'm
shooting
out
of
aim
Рассеянный
мозг,
я
стреляю
неприцельно.
Since
I've
been
famous,
it's
hard
for
me
to
hit
up
a
target
С
тех
пор,
как
я
стал
знаменитым,
мне
трудно
попасть
в
цель.
I'm
sorry,
I
was
humble
on
all
them
red
carpets
Извини,
я
был
скромен
на
всех
этих
красных
дорожках.
I
got
embarrassed,
GRAMMYs
carried
me
for
Sandra
Bullock
Мне
было
стыдно,
на
Грэмми
меня
приняли
за
Сандру
Буллок.
Photo
ops
the
paparazzi
was
opting
out
of
Фотосессии,
от
которых
папарацци
отказывались.
Was
doing
drops
for
jockeys
that
ain't
bother
my
album
Делал
дропы
для
диджеев,
которые
даже
не
удосужились
послушать
мой
альбом.
Telling
me
you
honestly
the
best
nigga
Говорят
мне,
что
я,
честно
говоря,
лучший
ниггер.
Though
I
believe
that
you
one
welling-ass
nigga
Хотя
я
считаю,
что
ты
просто
подхалимствующий
ниггер.
How
many
niggas
with
jobs
feel
like
they
underpaid?
Сколько
ниггеров
с
работой
чувствуют,
что
им
недоплачивают?
Let's
say
it's
that,
plus
you
rhyme
and
'bout
to
have
a
baby
Допустим,
это
так,
плюс
ты
рифмуешь
и
скоро
станешь
отцом.
Let's
say
they
calling
you
bipolar
Допустим,
тебя
называют
биполярным.
Not
feeling
you,
your
rhymes
legend,
but
personality
complicated
Не
понимают
тебя,
твои
рифмы
легендарны,
но
личность
сложная.
Shoot
at
whoever,
that's
your
only
defense
Стреляй
в
кого
угодно,
это
твоя
единственная
защита.
Had
a
job,
you
was
poppin',
now
you
lonely
as
shit
Была
работа,
ты
был
на
коне,
теперь
ты
чертовски
одинок.
Mental
blocks,
every
shot
was
harder
than
before
Ментальные
блоки,
каждый
выстрел
был
сложнее
предыдущего.
Like
bootleg
shoppers,
see,
I
was
rockin'
my
label
wrong
Как
пираты,
видишь,
я
неправильно
обращался
со
своим
лейблом.
But
I
digress
'cause
this
isn't
that
song
Но
я
отвлекся,
потому
что
это
не
та
песня.
This
just
my
plight,
I
am
no
different
than
y'all
Это
просто
моя
беда,
я
ничем
не
отличаюсь
от
вас.
Speak
to
your
boss,
me,
I
speak
in
these
songs
Поговорите
со
своим
боссом,
а
я
говорю
в
этих
песнях.
I
speak
how
I
feel,
I
feel
like
a
gun
Я
говорю
то,
что
чувствую,
я
чувствую
себя
как
пистолет.
Yeah,
a
semi
auto
with
a
novice
aim,
uh
Да,
полуавтомат
с
неопытным
стрелком,
а.
A
lot
of
thoughts
and
a
lot
of
pain,
yeah
Много
мыслей
и
много
боли,
да.
My
ammunition
come
from
all
your
hate
Мои
боеприпасы
— это
вся
ваша
ненависть.
My
brain
a
loaded
semi,
I'm
too
offended
to
concentrate,
yeah
Мой
мозг
— заряженный
полуавтомат,
я
слишком
обижен,
чтобы
сосредоточиться,
да.
Everybody
gets
sprayed,
nigga
Всех
обрызгает,
ниггер.
Ayy,
move,
get
out
the
way,
nigga,
yeah
Эй,
двигай,
убирайся
с
дороги,
ниггер,
да.
Under
the
surface,
we
the
same
nigga
Под
поверхностью
мы
одинаковые,
ниггер.
But
my
aim
different,
I'm
way
too
brilliant
to
shank
niggas,
yeah
Но
моя
цель
другая,
я
слишком
гениален,
чтобы
резать
ниггеров,
да.
Everybody
gets
sprayed,
nigga
Всех
обрызгает,
ниггер.
Move,
get
out
the
way,
nigga,
yeah
Двигай,
убирайся
с
дороги,
ниггер,
да.
Under
the
surface,
we
the
same
nigga
Под
поверхностью
мы
одинаковые,
ниггер.
I
got
that
loaded
semi,
that
stain
cement
and
paint
pictures
У
меня
есть
заряженный
полуавтомат,
который
пачкает
цемент
и
рисует
картины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.