Wale - Max Julien - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Wale - Max Julien




Max Julien
Max Julien
Changed, changed
Verändert, verändert
Yes, I've changed the games, baby (woo)
Ja, ich habe die Spiele verändert, Baby (woo)
I've changed, changed
Ich habe mich verändert, verändert
Changed the games that I used to play (play)
Habe die Spiele verändert, die ich früher spielte (spielte)
Believe me when I say (woo)
Glaube mir, wenn ich sage (woo)
It's giving young Max Julien
Es erinnert an den jungen Max Julien
Back to back Maybachs, who knew our shit'd be super tinted?
Maybachs hintereinander, wer hätte gedacht, dass unsere Sachen so stark getönt sein würden?
I'm tryna show love, but niggas loyal to a limit
Ich versuche, Liebe zu zeigen, aber Leute sind nur bis zu einem gewissen Grad loyal
Relax, y'all know I'm weird, but niggas super weird
Entspannt euch, ihr wisst, dass ich komisch bin, aber manche Typen sind super komisch
So I ain't goin' over there
Also gehe ich nicht dorthin
I be out doley
Ich bin alleine unterwegs
Roll tide, shoutout Bryce, it's a nine on me
Roll Tide, Shoutout an Bryce, ich habe eine Neun bei mir
Never mind that, I'm tryna keep the vibe normal
Egal, ich versuche, die Stimmung normal zu halten
But all these eyes on me
Aber all diese Augen sind auf mich gerichtet
These OnlyFans bitches send me for your eyes only pictures, y'all do not know me
Diese OnlyFans-Mädels schicken mir Bilder nur für deine Augen, ihr kennt mich nicht
Y'all cannot hold me
Ihr könnt mich nicht halten
I acknowledge everyone, we just not homies
Ich erkenne jeden an, wir sind nur keine Freunde
And that go for e'ryone and that's how I'm goin'
Und das gilt für jeden und so werde ich es machen
One deep, nothin' sweet, ain't no Zack Cody
Ganz allein, nichts Süßes, kein Zack Cody
What?
Was?
I mean, you know the rules of the game
Ich meine, du kennst die Regeln des Spiels
That's what I'm sayin'
Das meine ich
I mean, your b- just chose me
Ich meine, deine Kleine hat mich gerade ausgewählt
Am I cool?
Bin ich cool?
Now, we can settle this like you got some class
Jetzt können wir das klären, als hättest du Klasse
Or we can get it to some gangster sh-
Oder wir machen Gangster-Sachen daraus
See, you see, I'm that cozy
Siehst du, siehst du, ich bin so gemütlich
E'rybody sayin', "Twin," can't, nobody clone me
Jeder sagt: "Zwilling", aber niemand kann mich klonen
And e'rybody fake friends, e'rybody lonely
Und jeder hat falsche Freunde, jeder ist einsam
And e'rybody ain't him, I'm the one and only
Und niemand ist er, ich bin der Einzige
They ain't got the flows for me
Sie haben nicht die Flows für mich
Enough hoes with 'em to discuss hoes with me
Genug Frauen, um mit mir über Frauen zu reden
They gotta do a show with some more joints in it
Sie müssen eine Show mit mehr Songs machen
No empty rows in it
Keine leeren Reihen
They gon' have the door scorchin' like a fuckin' toaster oven, yeah
Die Tür wird glühen wie ein verdammter Toaster, ja
Uh, let go of your ego, beloved
Uh, lass dein Ego los, meine Liebe
When you go where we go, no, these hoes don't want it
Wenn du dorthin gehst, wo wir hingehen, nein, diese Frauen wollen es nicht
Don't be social much, but I don't geek for the public
Bin nicht viel unter Leuten, aber ich bin kein Geek für die Öffentlichkeit
E'rybody goin' Greece, you like it's Mykonos in summer
Jeder geht nach Griechenland, du magst es, als wäre es Mykonos im Sommer
Uh, Loewe cover my retina
Uh, Loewe bedeckt meine Netzhaut
Yeah, it's midnight, but I'm simply blockin' et ceteras
Ja, es ist Mitternacht, aber ich blockiere einfach et cetera
Et cetera, et cetera, been poppin' forever, look
Et cetera, et cetera, bin schon ewig angesagt, schau
Feel like Devin Booker, my son's winning, this what it took
Fühle mich wie Devin Booker, mein Sohn gewinnt, das hat es gebraucht
I been goin' through it lately
Ich habe in letzter Zeit einiges durchgemacht
Nobody give a shit but wanna know more lately
Niemand kümmert sich darum, will aber in letzter Zeit mehr wissen
Uh, damn, I been more alone lately
Uh, verdammt, ich war in letzter Zeit mehr allein
It's no coincidence, been sayin', "No more" lately
Es ist kein Zufall, dass ich in letzter Zeit "Nicht mehr" sage
Yeah, see, I'm selfish but never pretentious
Ja, siehst du, ich bin egoistisch, aber niemals anmaßend
It's not potential in the friendship that come with intentions
Es gibt kein Potenzial in der Freundschaft, die mit Absichten kommt
I feel like, like, like I'm- (what's the name of that Frenchman?)
Ich fühle mich, als ob, als ob ich - (wie heißt dieser Franzose?)
Bitch, I'm out here with the wolves, I'm very defensive
Schätzchen, ich bin hier draußen mit den Wölfen, ich bin sehr defensiv
I'm everything 'round the way, the greatest forever
Ich bin alles hier in der Gegend, der Größte für immer
I carry the beltway like I'm 'fraid of suspenders
Ich trage den Beltway, als hätte ich Angst vor Hosenträgern
Can take it however they be thinkin', don't play with my temper
Kann es nehmen, wie auch immer sie denken, spiel nicht mit meinem Temperament
Don't aim for your temple, John Chaney, if you say it's impressive
Ziele nicht auf deine Schläfe, John Chaney, wenn du sagst, es ist beeindruckend
Mm, let's just say it's too late for Excedrin
Mm, sagen wir einfach, es ist zu spät für Excedrin
Yeah, I'm just sayin', I'm sayin', I'm sayin'
Ja, ich sage nur, ich sage nur, ich sage nur
Stick yourself, stick yourself, I stick to the paper
Bleib bei dir, bleib bei dir, ich bleibe beim Papier
(Ain't that some shit, for real? Okay)
(Ist das nicht krass, wirklich? Okay)
Max Julien
Max Julien
Back to back Maybachs, who knew our shit'd be super tinted?
Maybachs hintereinander, wer hätte gedacht, dass unsere Sachen so stark getönt sein würden?
I'm tryna show love, but niggas loyal to a limit
Ich versuche, Liebe zu zeigen, aber Leute sind nur bis zu einem gewissen Grad loyal
Relax, y'all know I'm weird, but niggas super weird
Entspannt euch, ihr wisst, dass ich komisch bin, aber manche Typen sind super komisch
So I ain't goin' over there, oh, uhm
Also gehe ich nicht dorthin, oh, ähm
Don't worry 'bout what we doin'
Mach dir keine Sorgen darüber, was wir tun
Just know we doin' it
Wisse nur, dass wir es tun





Авторы: Timothy Z. Mosley, Olubowale Victor Akintimehin, Melissa A. Elliott, Darius George Wooten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.