Текст и перевод песни Wale - Beverly Blvd
My
hero,
my
baby
Мой
герой,
мой
малыш.
My
hero,
my
baby
Мой
герой,
мой
малыш.
I
do
the
shit
that
they
never
done
Я
делаю
то,
чего
они
никогда
не
делали.
I
see
the
shit
they
can
never
see
Я
вижу
то
дерьмо,
которое
они
никогда
не
увидят.
Honestly,
I′m
really
one-of-one
Честно
говоря,
я
действительно
единственный
в
своем
роде.
Honestly,
I
got
no
company
(hol'
on)
Честно
говоря,
у
меня
нет
компании
(hol
' on).
Let
it
breathe
Пусть
дышит.
Mm,
let
it
be
(just
let
it
be)
Мм,
пусть
будет
так
(просто
пусть
будет
так).
I
do
the
shit
that
they
never
done
(what?)
Я
делаю
то
дерьмо,
которого
они
никогда
не
делали
(что?)
I
see
the
shit
they
can
never
see
(never
see)
Я
вижу
то
дерьмо,
которое
они
никогда
не
увидят
(никогда
не
увидят).
Honestly,
I′m
really
one-of-one
Честно
говоря,
я
действительно
единственный
в
своем
роде.
Honestly,
I
got
no
company
(hol'
on)
Честно
говоря,
у
меня
нет
компании
(hol
' on).
Let
it
be
Пусть
будет
так
Let
it
be,
mm
Пусть
будет
так,
мм
Look
up
in
the
vibеs,
we
up
in
the
stakes
Посмотри
вверх,
на
флюиды,
мы
на
конах.
You
know
how
wе
casually
do
it
(baow)
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем
небрежно
(Бау).
I'm
a
gentleman,
baby,
but
you
gotta
leave,
it′s
not
a
resort
Я
джентльмен,
детка,
но
ты
должна
уйти,
это
не
курорт.
I
be
whippin′
through
Beverly
(dash)
Я
буду
мчаться
через
Беверли
(Дэш).
On
the
do-low,
my
neighbors
be
scared
of
me
(scared
of
me)
На
самом
деле,
мои
соседи
боятся
меня
(боятся
меня).
On
the
cool,
got
six
hundred-fifty
reasons
На
крути,
есть
шестьсот
пятьдесят
причин.
And
a
chauffeur
to
show
my
celebrity
(skrrt)
И
шофер,
чтобы
показать
мою
знаменитость
(скррт).
Bands
talk,
neck
chilly,
though
Группы
болтают,
хотя
шея
зябнет.
Y'all
niggas
scamming
and
still
be
broke
Вы
все,
ниггеры,
мошенничаете
и
все
равно
остаетесь
на
мели.
Y′all
niggas
bammers
but
I
ain't
hatin′
Вы
все
ниггеры,
но
я
не
ненавижу
вас.
I
say
it
to
their
face
and
that's
in
the
song,
yeah
(broke
ass)
Я
говорю
это
им
в
лицо,
и
это
есть
в
песне,
да
(сломанная
задница).
Look
out
there,
y′all
can
see
my
influence
Посмотрите
туда,
вы
все
видите
мое
влияние
Footlocker
deal,
me
and
Kaz
just
do
it
Сделка
с
сундуком,
я
и
Каз
просто
делаем
это.
Look,
Maybach,
I
scoop
'em
(scoop
'em)
Смотри,
Майбах,
я
зачерпываю
их
(зачерпываю
их).
Laid
back,
we
coolin′
(cool)
Расслабившись,
мы
остываем
(остываем).
If
that′s
trash,
we
still
chill
Если
это
мусор,
то
мы
все
равно
остынем.
But
you
catch
feelings,
catch
Uber
(bye-bye)
Но
ты
ловишь
чувства,
ловишь
Убер
(пока-пока).
Catch
attitude,
catch
left
(gone)
Лови
позу,
лови
влево
(ушел).
Catch
attitude,
then
call
Frank
Поймай
позу,
а
потом
позвони
Фрэнку.
Catch
attitude,
she
don't
get
it
(no)
Поймай
позу,
она
не
поймет
этого
(нет),
′Til
she
leave
them
childs
in
the
scooter
(baow)
пока
не
оставит
этих
детей
в
скутере
(Бау).
I
do
the
shit
that
they
never
done
Я
делаю
то,
чего
они
никогда
не
делали.
I
see
the
shit
they
can
never
see
Я
вижу
то
дерьмо,
которое
они
никогда
не
увидят.
Honestly,
I'm
really
one-of-one
Честно
говоря,
я
действительно
единственный
в
своем
роде.
Honestly,
I
got
no
company
Честно
говоря,
у
меня
нет
компании.
Yeah,
that's
how
it
be
Да,
так
и
должно
быть.
Let
that
bitch
breathe,
I
say
Дай
этой
сучке
вздохнуть,
говорю
я.
You
wanna
sleep
for
days
Ты
хочешь
спать
целыми
днями
You
are
not
me,
okay?
Ты
не
я,
ясно?
Niggas
don′t
pay
attention,
so
they
payin'
notes,
bills
Ниггеры
не
обращают
внимания,
поэтому
они
платят
по
счетам.
I
tell
'em,
"Please,
don′t
stay"
Я
говорю
им:
"Пожалуйста,
не
оставайтесь".
Look,
I′m
on
Rodeo,
just
seem
weird
that
Balenciaga,
yeah
Слушай,
я
на
родео,
просто
мне
кажется
странным,
что
Баленсиага,
да
I
see
the
big
picture,
Will
Smith
ain't
chauffered,
haha
Я
вижу
общую
картину:
Уилл
Смит
не
водит
машину,
ха-ха
Look,
new
balances,
I
can
call
Jaden,
yeah
Слушай,
Нью-Баланс,
я
могу
позвонить
Джейдену,
да
Ayy,
new
balances,
we
just
countin′
paper
Эй,
новые
балансы,
мы
просто
считаем
бабки.
I
just
be
quiet,
I'm
out
the
way
Я
просто
молчу,
я
ухожу
с
дороги.
I
try
to
talk,
they
gon′
tarnish
my
reputation
Если
я
попытаюсь
заговорить,
они
запятнают
мою
репутацию.
Up
your
fire,
then
shawty
you
better
shoot
it
Разожги
огонь,
тогда,
малышка,
лучше
стреляй.
Choose
violence,
I
gladly
facilitate
it
Выбери
насилие,
я
с
радостью
облегчу
его.
Tell
me
yourself
then
it's
never
done
Скажи
мне
сам
тогда
это
никогда
не
закончится
I′m
tellin'
you
niggas
won't
even
see
it
Говорю
вам,
ниггеры
этого
даже
не
заметят.
Honestly,
I′m
really
one-of-one
Честно
говоря,
я
действительно
единственный
в
своем
роде.
Take
a
second,
let
me,
let
it
breathe
Подожди
секунду,
дай
мне,
дай
ему
вздохнуть.
Let
it
breathe
Пусть
дышит.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Promise
we
good
wherever
(yeah)
Обещай,
что
нам
будет
хорошо
везде
(да).
Promise
we
good
forever
(yeah)
Обещай,
что
у
нас
все
будет
хорошо
навсегда
(да).
Got
DMV
on
my
back
like
my
learner′s
permit
is
expired
and
done
up
У
меня
за
спиной
DMV,
как
будто
мое
разрешение
на
обучение
просрочено
и
закончено.
What
up?
(What
up?)
Как
дела?
(как
дела?)
Hol'
up
(yeah)
Стой!
(да!)
Yeah,
hol′
up
(yeah)
Да,
держись
(Да).
I
bet
your
lil′
queen
want
lay
her
lil'
head
on
my
pillow
Держу
пари,
твоя
маленькая
королева
хочет
положить
свою
маленькую
голову
мне
на
подушку.
Alex
McQueen,
my
scarf
so
(yeah)
Алекс
Маккуин,
мой
шарф
такой
(да).
I
might
look,
peerin′
some
art
(yeah)
Я
мог
бы
посмотреть,
разглядывая
какое-нибудь
искусство
(да).
Don't
even
know
what
they
talkin'
′bout
Я
даже
не
знаю,
о
чем
они
говорят
.
But
shawty
just
told
me
to
cop
some
Но
малышка
только
что
сказала
мне
купить
немного
It′s
crazy
'cause
Alec
Monopoly,
made
me
a
vibe
a
time
ago
Это
безумие,
потому
что
Алек
монополия
давным-давно
вызвала
у
меня
флюиды.
Back
when
he
covered
his
jar,
though
Тогда,
когда
он
закрыл
свою
банку.
Now
it′s
cartooned
'cross
a
condo
(huh?)
Теперь
это
мультяшный
кросс
в
кондоминиуме
(а?)
Nah,
nah,
y′all
was
talkin'
crazy
I
remember
friends
pickin′
sides,
though
Нет,
нет,
вы
все
несли
чушь,
хотя
я
помню,
как
друзья
выбирали
чью-то
сторону.
Ha-ha,
I
just
left
the
game
on
the
proper
plane,
but
you'd
fall,
though
Ха-ха,
я
только
что
вышел
из
игры
на
правильном
уровне,
но
ты
все
равно
упадешь
More
skill?
They
just
more
loved
Больше
мастерства?
- они
просто
больше
любили
друг
друга.
Okay,
blah,
blah,
heard
it
all,
though
Ладно,
бла-бла,
я
все
это
слышал.
It's
all
good
′cause
it′s
all
a
game
Все
это
хорошо,
потому
что
это
всего
лишь
игра.
Y'all
do
your
thing,
I′m
just
more
clutched
Вы
все
делаете
свое
дело,
а
я
просто
еще
сильнее
вцепился
в
него.
I
do
the
shit
that
they
never
done
Я
делаю
то,
чего
они
никогда
не
делали.
My
vision
is
somethin'
that
they
never
seen
Мое
видение-это
то,
чего
они
никогда
не
видели.
Honestly,
I′m
really
one-of-one
Честно
говоря,
я
действительно
единственный
в
своем
роде.
I
promise
you,
look
Я
обещаю
тебе,
смотри.
Ha-ha-ha,
hey,
I
promise
you,
mm
Ха-ха-ха,
Эй,
я
обещаю
тебе,
мм
I
promise
you
they
cannot
fuck
with
me
Я
обещаю
тебе,
что
они
не
смогут
трахаться
со
мной.
(For
the
city
though)
(Впрочем,
для
города)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maneesh Bidaye, Olubowale Victor Akintimehin, Michael Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.