Light Years (feat. Rick Ross) -
Rick Ross
,
Wale
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Years (feat. Rick Ross)
Lichtjahre (feat. Rick Ross)
(Justice
League)
(Justice
League)
(8-8-8-8-8
Bars)
(8-8-8-8-8
Bars)
I
am
light
years
ahead
of
these
niggas
Ich
bin
diesen
Niggas
Lichtjahre
voraus
I'm
thinkin'
bigger,
we
can
link
up,
but
we
know
the
difference
Ich
denke
größer,
wir
können
uns
verbinden,
aber
wir
kennen
den
Unterschied
Yeah,
and
I
don't
move
like
an
industry
nigga
Ja,
und
ich
bewege
mich
nicht
wie
ein
Industrie-Nigga
My
life
is
under
a
microscope,
my
chemistry
special
Mein
Leben
steht
unter
dem
Mikroskop,
meine
Chemie
ist
besonders
Uh,
the
gangsters
angsty
in
my
section
Äh,
die
Gangster
sind
unruhig
in
meinem
Bereich
You
niggas
speak
on
me,
have
you
leakin'
like
dirty
business
Ihr
Niggas
redet
über
mich,
lasst
euch
lecken
wie
schmutzige
Geschäfte
30
niggas
with
.30's
on
'em,
you
act
numb
30
Niggas
mit
.30ern
bewaffnet,
du
handelst
taub
Until
them
drums
touch
you,
you're
actin'
different
Bis
die
Drums
dich
treffen,
dann
handelst
du
anders
Now
who
you
feelin'?
(Brrt)
Nun,
wen
fühlst
du?
(Brrt)
And
I'm
ready
for
whatever,
and
I'm
heavy
where
you
at
Und
ich
bin
bereit
für
alles,
und
ich
bin
schwer
da,
wo
du
bist
So
tell
me
why
you're
mad,
y'all
can't
keep
up
Also
sag
mir,
warum
du
sauer
bist,
ihr
könnt
nicht
mithalten
And
your
girl
sit
in
my
Benz,
then
I
open
her
head
Und
dein
Mädchen
sitzt
in
meinem
Benz,
dann
öffne
ich
ihren
Verstand
Then
I
open
up
her
legs,
y'all
can't
keep
up
Dann
öffne
ich
ihre
Beine,
ihr
könnt
nicht
mithalten
Uh,
double
M,
we
forever
the
legends
Äh,
double
M,
wir
sind
für
immer
die
Legenden
Rest
in
peace
to
Black
and
Peanut,
they
seen
my
potential
Ruhe
in
Frieden
für
Black
und
Peanut,
sie
sahen
mein
Potenzial
I
used
to
borrow
Ross'
whips
to
go
pick
up
some
women
Ich
lieh
mir
Ross'
Wagen,
um
Frauen
abzuholen
Run
through
Carol
City,
I'm
vicious
like
I'm
Willis
McGahee
Renne
durch
Carol
City,
wild
wie
Willis
McGahee
Been
double
M
for
like
a
decade
though
Bin
seit
einem
Jahrzehnt
double
M
Nobody
seein'
it
from
now
'til
siempre
though
Niemand
sieht
es
von
jetzt
bis
in
alle
Ewigkeit
They
say
I
do
things,
I'm
insane
and
get
psycho
Sie
sagen,
ich
tue
Dinge,
bin
verrückt
und
werde
psychisch
I'm
pro-black,
my
cloth
top
look
like
Kente
though
Ich
bin
pro-schwarz,
mein
Stoff
sieht
aus
wie
Kente
I'm
gone,
wow
Ich
bin
weg,
wow
And
I'm
ready
for
whatever,
and
I'm
heavy
where
you
at
Und
ich
bin
bereit
für
alles,
und
ich
bin
schwer
da,
wo
du
bist
So
tell
me
why
you're
mad,
y'all
can't
keep
up
Also
sag
mir,
warum
du
sauer
bist,
ihr
könnt
nicht
mithalten
And
your
girl
sit
in
my
Benz,
then
I
open
her
head
Und
dein
Mädchen
sitzt
in
meinem
Benz,
dann
öffne
ich
ihren
Verstand
(I
honestly
feel
like
you
gotta
know
your
past
to
know
your
future)
(Ich
glaube
ehrlich,
man
muss
die
Vergangenheit
kennen,
um
die
Zukunft
zu
verstehen)
Then
I
open
up
her
legs,
y'all
can't
keep
up
Dann
öffne
ich
ihre
Beine,
ihr
könnt
nicht
mithalten
(Gotta
know
where
you're
from
to
know
where
you're
goin')
(Man
muss
wissen,
woher
man
kommt,
um
zu
wissen,
wohin
man
geht)
I'm
in
the
mood
to
watch
my
son
become
a
man
Ich
bin
in
Stimmung,
zuzusehen,
wie
mein
Sohn
zum
Mann
wird
Colin
Kaepernick
scramblin'
in
the
South
of
France
Colin
Kaepernick
flitzt
durch
Südfrankreich
See
the
kids
in
the
park,
I
pray
your
gun'll
jam
Sehe
die
Kids
im
Park,
ich
bete,
deine
Waffe
klemmt
Set
examples
for
all
the
hustlers
who
holdin'
hands
Setze
Beispiele
für
alle
Hustler,
die
sich
die
Hand
geben
Consequences,
at
odds
with
all
the
older
heads
Konsequenzen,
im
Konflikt
mit
den
Alten
New
money,
cigars,
who
really
know
the
ledge?
Neues
Geld,
Zigarren,
wer
kennt
wirklich
die
Ledge?
Earth,
wind
and
fire,
birthed
my
desire
Erde,
Wind
und
Feuer,
gebar
mein
Verlangen
Cheers
to
the
hustlers,
toast
to
the
choir
Prost
auf
die
Hustler,
Toast
auf
den
Chor
Waterfall
at
the
crib
while
the
strip
dry
Wasserfall
zu
Hause,
während
der
Strip
trocknet
200
thou'
for
a
show
for
the
tenth
time
(m-m-m)
200
Riesen
für
einen
Show
zum
zehnten
Mal
(m-m-m)
Light
years,
now
we
trendin'
light
years
Lichtjahre,
jetzt
trenden
wir
Lichtjahre
Life
sentence
for
my
lil'
man,
that's
light
years
Lebenslänglich
für
meinen
kleinen
Mann,
das
sind
Lichtjahre
Day
dreamin',
gettin'
brain
in
some
nice
wheels
Tagträumen,
kriege
Kopf
in
schönen
Rädern
And
I'm
still
seein'
Trump
in
all
my
nightmares
Und
ich
sehe
Trump
immer
noch
in
meinen
Albträumen
Still
won't
see
enough
with
all
the
white
sales
Sehe
trotzdem
nicht
genug
mit
all
den
White
Sales
No,
I
still
won't
see
enough
with
all
the
white
sales
Nein,
ich
sehe
trotzdem
nicht
genug
mit
all
den
White
Sales
Went
from
film,
now
you
baggin'
up
at
Trader
Joe's
Vom
Film
zum
Einkauf
bei
Trader
Joe’s
Foreclose
on
your
home,
that's
just
the
way
it
goes
Zwangsvollstreckung
deines
Hauses,
so
läuft
es
halt
Invest
in
yourself,
blessed
for
light
years
Investiere
in
dich
selbst,
gesegnet
für
Lichtjahre
Versace
or
Huarache
in
my
new
Nike
gear
Versace
oder
Huarache
in
meinem
neuen
Nike-Outfit
(M-m-m)
light
years,
light
years
(M-m-m)
Lichtjahre,
Lichtjahre
Versace
or
Huaraches
in
my
new
Nike
gear
(wow,
m-m-Maybach
Music)
Versace
oder
Huaraches
in
meinem
neuen
Nike-Outfit
(wow,
m-m-Maybach
Music)
And
I'm
ready
for
whatever,
and
I'm
heavy
where
you
at
Und
ich
bin
bereit
für
alles,
und
ich
bin
schwer
da,
wo
du
bist
So
tell
me
why
you're
mad,
y'all
can't
keep
up
Also
sag
mir,
warum
du
sauer
bist,
ihr
könnt
nicht
mithalten
And
your
girl
sit
in
my
Benz,
then
I
open
her
head
Und
dein
Mädchen
sitzt
in
meinem
Benz,
dann
öffne
ich
ihren
Verstand
Then
I
open
up
her
legs,
y'all
can't
keep
up
Dann
öffne
ich
ihre
Beine,
ihr
könnt
nicht
mithalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Bartolomei, Kevin Crowe, Rick Ross, Olubawale Akintimehin, Erik Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.