Текст и перевод песни Waleed Al Shami - Ele Shradak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Shradak
Your Reflection
آه،
يا
ويلي،
آه
Oh,
my
darling,
oh
قلي
إش
ردك
(قلي
إش
ردك)
Tell
me
what
you're
thinking
(tell
me
what
you're
thinking)
درب
اللي
جابك
يردك
The
path
that
brought
you
here
will
lead
you
back
لمن
جايني
إش
عندك
(إش
عندك)
When
you
come
to
me,
what
will
you
bring
(what
will
you
bring)?
إجتني
العافيه
ببعدك،
قلي
إش
ردك
Relief
came
to
me
with
your
absence,
tell
me
what
you're
thinking
قلي
إش
ردك
Tell
me
what
you're
thinking
درب
اللي
جابك
يردك
The
path
that
brought
you
here
will
lead
you
back
ولمن
جايني
إش
عندك
And
when
you
come
to
me,
what
will
you
bring
إجتني
العافيه
ببعدك
Relief
came
to
me
with
your
absence
قلي
إش
ردك
Tell
me
what
you're
thinking
ولا
ودك
(ولا
ودك)
Wouldn't
you
like
it
(wouldn't
you
like
it)?
ترد
لقليبي
يشحدك
(يشحدك)
To
come
back
to
my
heart
and
beg
for
it
(beg
for
it)
لقيت
أيامي
شيردك
I've
found
my
days
without
you
نسيت
همومي
من
بعدك
ولا
ودك
I've
forgotten
my
worries
since
you
left
wouldn't
you
like
it
ولا
ودك
(ولا
ودك)
Wouldn't
you
like
it
(wouldn't
you
like
it)?
ترد
لقليبي
يشحدك
(يشحدك)
To
come
back
to
my
heart
and
beg
for
it
(beg
for
it)
لقيت
أيامي
شيردك
(شيردك)
I've
found
my
days
without
you
(without
you)
نسيت
همومي
من
بعدك
I've
forgotten
my
worries
since
you
left
ولا
ولا
ودك
Wouldn't
you
like
it
قلي
شردك
(قلي)
Tell
me
your
reflection
(tell
me)
درب
الجابك
(قلي)
يردك
(قلي)
The
path
that
brought
you
(tell
me)
will
lead
you
back
(tell
me)
إجتني
العافيه
ببعدك
Relief
came
to
me
with
your
absence
قلي
شردك
(قلي
شردك)
Tell
me
your
reflection
(tell
me
your
reflection)
يا
أخي
إفهم
(يا
أخي
إفهم)
My
brother,
understand
(my
brother,
understand)
قلبي
أصلاً
ولا
مهتم
My
heart
is
not
interested
at
all
نساك
وبيك
ما
يحلم
(ما
يحلم)
It
has
forgotten
you
and
doesn't
dream
of
you
(doesn't
dream
of
you)
وعلى
أشكالك
ولا
يندم
And
it
doesn't
regret
people
like
you
قلي
شردك
Tell
me
your
reflection
ولا
نرهم
We
won't
see
them
أنا
وياك
ما
نرهم
We
won't
see
them,
you
and
me
صرخة
ضيم
ما
تنضم
A
cry
of
injustice
that
doesn't
belong
عشرة
أعمى
ويا
أبكم
Ten
blind
men
with
a
mute
ولا
نرهم
We
won't
see
them
ألف
مشكور
(ألف
مشكور)
A
thousand
thanks
(a
thousand
thanks)
ألف
مشكور
لا
تسلم
(لا
تسلم)
A
thousand
thanks,
don't
accept
them
(don't
accept
them)
لا
تبكي
عليا
دم
(عليا
دم)
Don't
cry
tears
of
blood
for
me
(tears
of
blood
for
me)
قليبك
وأنا
أعرف
إنه
لا
يندم
ولا
يرحم
Your
heart
and
I
know
it
doesn't
regret
or
have
mercy
ألف
مشكور
(ألف
مشكور)
A
thousand
thanks
(a
thousand
thanks)
غشيم
قليبي
وتعلم
(وتعلم)
My
foolish
heart
and
I
learned
(and
learned)
أخرس
كان
وتكلم
(وتكلم)
It
used
to
be
mute
and
it
spoke
(and
spoke)
والمخبلني
عاش
شلون
فتره
وياك
وتأقلم
And
the
one
who
made
me
crazy
lived
with
you
for
a
while
and
adapted
قلي
إش
ردك
(قلي)
Tell
me
what
you're
thinking
(tell
me)
درب
الجابك
يردك
(قلي)
The
path
that
brought
you
will
lead
you
back
(tell
me)
إجتني
العافيه
ببعدك
Relief
came
to
me
with
your
absence
قلي
إش
ردك
(قلي
إش
ردك)
Tell
me
what
you're
thinking
(tell
me
what
you're
thinking)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waleed Al Shami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.