Текст и перевод песни Walid - C.E.G
T'as
assez
mangé
c'est
bien
Ты
достаточно
поел.
Pourtant
c'est
toujours
nous
sur
le
terrain
Но
это
все
еще
мы
на
поле
Vous
avez
pas
pensé
que
les
types
là
avaient
faim
Вы
не
думали,
что
парни
голодны.
Essayez
pas
de
nous
parler
ça
sert
à
rien
Постарайтесь
не
говорить
это
смысла
Non
mais
faites
pas
les
fous
Но
не
делайте
дураков
On
a
longtemps
bossé
on
voit
pas
les
sous
Мы
уже
давно
работаем.
On
est
là
pour
passer
on
fait
pas
les
ioufs
Мы
здесь,
чтобы
пройти.
On
sera
là
avant
vous
au
rendez
vous
Мы
будем
здесь
раньше
вас.
On
reprend
le
bail
le
fond
de
commerce
Возобновляется
аренда
торгового
фонда
On
reprend
tout
Мы
забираем
все
Du
toit
de
l'immeuble
au
tout
à
l'égout
От
крыши
здания
до
всей
канализации
Maintenant
c'est
chez
nous
Теперь
это
наш
дом
Hop
allez
oust
Хоп
давай
Усть
On
reprend
les
ients-cli
leurs
ailes
Мы
забираем
иенты-кли
их
крылья
Leurs
llets-bi
leurs
veines
Их
ллетс-Би
их
жилы
Va
dire
aux
keufs
qu'on
t'a
viré
Иди
и
скажи
кефам,
что
тебя
уволили.
Mais
qu'on
refait
la
même
Но
вновь
же
On
est
venu
reprendre
ton
rein
Мы
пришли
забрать
твою
почку.
Tes
potos
c'est
ça
le
thème
Вот
это
тема.
T'as
capté
c'est
nous
les
types
Ты
поймал
это
мы,
парни.
On
récolte
ce
que
l'on
sème
Пожинаем
то,
что
сеем
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
poto
c'est
ça
le
thème
Мы
забираем
твое
поле
пото,
это
тема.
On
rabat
tes
yankees
sur
la
ligne
par
centaine
Мы
снимаем
твоих
янки
по
сто
On
reprend
ton
business
et
on
change
l'enseigne
Мы
забираем
твой
бизнес
и
меняем
вывеску.
On
prend
la
nouvelle
tour
on
te
laisse
l'ancienne
Мы
возьмем
новую
башню,
мы
оставим
тебе
старую.
Va
dire
aux
keufs
qu'on
t'a
viré
Иди
и
скажи
кефам,
что
тебя
уволили.
Et
qu'on
refait
la
même
И
вновь
же
On
reprend
tes
geuchleurs
sous
leurs
veines
Мы
забираем
твоих
гюхлеровцев
обратно
под
их
жилы.
On
va
refaire
la
déco
c'est
ça
le
thème
Мы
будем
переделывать
декор,
это
тема
Je
crois
qu'ils
nous
craignent
Думаю,
они
нас
боятся.
Ils
ont
peur
du
vide
Они
боятся
пустоты
Donc
ils
remplissent
le
sachet
Так
они
заполняют
пакетик
On
prend
nos
benefs
on
a
fait
des
briques
Мы
берем
наши
benefs
мы
сделали
кирпичи
On
paye
toutes
les
séances
studio
avec
Мы
оплачиваем
все
студийные
сеансы
с
On
sort
du
bâtiment
la
bb
c'est
fatigant
Мы
выходим
из
здания
bb
это
утомительно
Tu
n'as
rien
d'un
méchant
В
тебе
нет
ничего
плохого.
Dis
moi
pourquoi
tu
mens
Скажи
мне,
почему
ты
лжешь.
Dis
moi
pourquoi
tu
mens
Скажи
мне,
почему
ты
лжешь.
Viens
par
là
on
va
te
montrer
qui
on
est
Иди
сюда,
мы
покажем
тебе,
кто
мы.
On
va
te
faire
tourner
des
kilomètres
Мы
тебя
на
километры
объедем.
On
sait
que
t'as
plus
de
kilos
mec
Мы
знаем,
что
у
тебя
больше
килограммов,
чувак.
On
reprend
la
zone
et
la
ville
mec
Мы
забираем
район
и
город,
чувак.
T'as
plus
de
rein
tes
potos
c'est
chaud
У
тебя
нет
почек.
C'est
des
petits
de
chez
toi
qui
sont
venus
tesson
Это
маленькие
из
твоего
дома,
которые
пришли
в
осколок
Reprend
tes
bosseurs
et
tout
ton
réseau
Забирай
своих
работяг
и
всю
свою
сеть
Tu
vas
rien
faire
même
tes
potes
ce
sont???
Ты
ничего
не
сделаешь
даже
со
своими
приятелями???
On
reprend
les
ients-cli
leurs
ailes
Мы
забираем
иенты-кли
их
крылья
Leurs
llets-bi
leurs
veines
Их
ллетс-Би
их
жилы
Va
dire
aux
keufs
qu'on
t'a
viré
Иди
и
скажи
кефам,
что
тебя
уволили.
Mais
qu'on
refait
la
même
Но
вновь
же
On
est
venu
reprendre
ton
rein
Мы
пришли
забрать
твою
почку.
Tes
potos
c'est
ça
le
thème
Вот
это
тема.
T'as
capté
c'est
nous
les
types
Ты
поймал
это
мы,
парни.
On
récolte
ce
que
l'on
sème
Пожинаем
то,
что
сеем
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
Coup
d'état
Государственный
переворот
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
terrain
sans
les
mains
Мы
заберем
твою
землю
без
рук.
On
reprend
ton
rain-ter
on
fait
du
zeya
Мы
забираем
твой
дождь.
On
reprend
la
zone
on
fait
du
zeya
Мы
возвращаемся
в
зону.
On
reprend
la
tess
on
fait
du
zeya
Мы
забираем
Тесс,
мы
делаем
Зею.
On
reprend
la
zone
on
fait
du
zeya
Мы
возвращаемся
в
зону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amine jebbari
Альбом
Fœtus
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.