Текст и перевод песни Walid - C'est la guerre (Bonus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la guerre (Bonus)
C'est la guerre (Bonus)
Hier
le
poto
ils
l'ont
mêllé
Yesterday
my
friend
they
mixed
Ce
soir
on
ira
dans
leur
tess'
Tonight
we
will
go
into
their
hood
On
va
leur
faire
comme
les
condés
We
will
do
as
the
cops
On
prendra
l'un
d'vous
dans
notre
caisse
We
will
take
one
of
you
into
our
car
C'est
nous
qui
descendons
We
are
the
ones
who
come
down
C'est
vous
qui
remontez
chez
vous
You
are
the
ones
who
go
back
home
Y'aura
pas
d'coup
d'fil,
There
will
be
no
phone
call
on
file
chez
vous
à
l'heure
du
rendez-vous
we
drive
to
your
place
at
the
rendezvous
(On
est
préparé),
on
vous
aura
au
corps
à
corps
(We
are
prepared),
we
will
have
you
in
hand-to-hand
combat
(Vous
pourrez
vous
cacher),
on
fera
du
porte
à
porte
(You
can
hide),
we
will
go
door
to
door
On
viendra
vous
chercher
We
will
come
and
get
you
Vous
faire
courrir
devant
vos
potes
Make
you
run
in
front
of
your
friends
Vous
voulez
jouer
à
une
guerre
sans
qu'on
la
remporte?
Do
you
want
to
play
a
war
without
us
winning
it?
C'est
la
guerre
This
is
war
Ouais
c'est
la
guerre
Yes
it
is
war
C'est
la
guerre
This
is
war
Ouais
c'est
la
guerre
Yes
it
is
war
On
repartira
avec,
et
si
y'a
pas
d'place
bah
on
fera
des
navettes
We
will
leave
with
him,
and
if
there
is
no
room
we
will
make
shuttles
On
volera
leurs
bécanes
et
on
fera
des
bavettes
We
will
steal
their
motorcycles
and
make
them
bibs
Devant
leur
cité
c'est
nous
qui
t'nons
les
manettes
In
front
of
their
city
we
are
the
ones
who
hold
the
joysticks
Dans
notre
équipe
on
a
les
meilleurs
balayettes
In
our
team
we
have
the
best
sweepers
Les
meilleurs
droites
demande
à
Amine
on
va
les
yet'
The
best
right
ones,
ask
Amine
we
will
go
there
Les
envoyer
à
l'hôpital,
puis
les
chercher
à
l'hôpital
Send
them
to
the
hospital
and
then
go
to
the
hospital
Crois
moi
que
ça
va
être
leur
fête
Believe
me
it
will
be
their
party
On
s'dit
à
bientôt
We
say
see
you
soon
On
s'croisera
à
la
gare,
ou
bien
au
carrefour
We
will
meet
at
the
train
station
or
at
the
crossroads
Venez
pas
essayer,
frère
on
est
trop
Don't
try,
brother,
there
are
too
many
of
us
En
plus
on
aime
ça
à
croire
qu'on
est
fait
pour
Besides,
we
like
it
as
if
we
were
made
for
it
On
a
fait
agrandir
votre
collection
de
défaites
We
have
made
your
collection
of
defeats
bigger
Cherchez
pas
d'excuse
votre
équipe
était
complète
Don't
look
for
an
excuse
your
team
was
complete
On
vous
narguera
quand
on
passera
on
compèt'
We
will
laugh
at
you
when
we
pass
by,
we
will
compete
Vous
retenez
quand
même
le
record
du
monde
de
piquettes
You
even
hold
the
world
record
for
the
most
pricks
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
Ouais
c'est
la
guerre,
This
is
war,
this
is
war,
Yes
it
is
war
ouais
c'est
la
guerre,
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
yes
it
is
war,
This
is
war,
this
is
war
Ouais
c'est
la
guerre,
ouais
c'est
la
guerre,
c'est
la
guerre
Yes
it
is
war,
yes
it
is
war,
this
is
war
On
fera
des
tours
dans
votre
tess,
ouais,
We
will
make
rounds
in
your
hood,
yes
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood,
we
will
make
rounds
in
your
hood
on
prendra
l'un
d'vous
dans
notre
tess.
we
will
take
one
of
you
into
our
hood
On
fera
des
tours
dans
votre
tess,
ouais,
We
will
make
rounds
in
your
hood,
yes
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood
on
prendra
l'un
d'vous
dans
notre
tess
we
will
take
one
of
you
into
our
hood
Ouais
c'est
la
guerre,
on
fera
des
tours
dans
votre
tess,
ouais,
Yes
it
is
war,
we
will
make
rounds
in
your
hood,
yes
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood,
we
will
make
rounds
in
your
hood
(c'est
la
guerre),
on
prendra
l'un
d'vous
dans
notre
tess.
(this
is
war),
we
will
take
one
of
you
into
our
hood.
Ouais
c'est
la
guerre,
on
fera
des
tours
dans
votre
tess,
ouais,
Yes
it
is
war,
we
will
make
rounds
in
your
hood,
yes
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood
on
fera
des
tours
des
votre
tess,
we
will
make
rounds
in
your
hood
on
prendra
l'un
d'vous
dans
notre
tess
we
will
take
one
of
you
into
our
hood
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
Ouais
c'est
la
guerre,
This
is
war,
this
is
war,
Yes
it
is
war
ouais
c'est
la
guerre,
C'est
la
guerre,
c'est
la
guerre,
yes
it
is
war,
This
is
war,
this
is
war
Ouais
c'est
la
guerre,
ouais
c'est
la
guerre,
c'est
la
guerre
Yes
it
is
war,
yes
it
is
war,
this
is
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fœtus
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.