Walid - Est ce que tu l'as ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walid - Est ce que tu l'as ?




Est ce que tu l'as ?
Do You Have It?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est-ce que tu l'as?
Do you have it?
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
J'fais mon argent tout seul
I make my money on my own
Papa est fier d'son fils
Dad is proud of his son
Donc remballe tes lecons
So pack up your lessons
J'm'en fout d'toutes facon, moi ce que j'fais c'est qu' du son
I don't care anyway, all I do is sound
T-Shirt W dans l'contenaire
W T-Shirt in the container
Ton corps de ville en bord de mer
Your body in a town by the sea
Mais j'ai Amine comme partenaire
But I have Amine as a partner
Ce qu'on veut c'est sortir de l'ordinaire
What we want is to break out of the ordinary
Pour m'en sortir, j'aurais pas besoin de vous
To get by, I won't need you
Ouais j'ai la famille, j'aurais pas besoin de vous
Yeah, I have my family, I won't need you
Pour m'en sortir, j'aurais pas besoin de vous
To get by, I won't need you
J'ai la famille, j'aurais pas besoin de vous
I have my family, I won't need you
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Ceux que tu vois dans enquete d'action
Those you see in action investigations
Ils sont dans ma cour de récréation
They are in my playground
Juste une feuille et j'laisse parler mon imagination
Just a sheet and I let my imagination speak
De toute facon si j'rappe, c'est juste par passion
Anyway, if I rap, it's just out of passion
Le rap me console, j'ai pas d'manette
Rap consoles me, I don't have a controller
Tu nous soupconnes d'etre pas net
You suspect us of being shady
Tu nous connais que sur Internet
You only know us from the Internet
Tu parles, j'bois ma canette
You talk, I drink my can
J'suis au fond d'la classe, la prof me parle mais j'reponds pas, j'cogite
I'm at the back of the class, the teacher talks to me but I don't answer, I'm thinking
J'ai écrit des tubes en une heure de colles, elle trouve pas ca logique
I wrote hits in an hour of detention, she doesn't find it logical
J'suis au fond d'la classe, la prof me parle mais j'reponds pas, j'cogite
I'm at the back of the class, the teacher talks to me but I don't answer, I'm thinking
J'ai écrit des tubes en une heure de colles, elle trouve pas ca logique
I wrote hits in an hour of detention, she doesn't find it logical
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Est ce que tu l'as?
Do you have it?
J'ai des principes et des valeurs, est ce que tu l'as?
I have principles and values, do you have them?
J'ai la mif derriere moi, est ce que tu l'as?
I have my family behind me, do you have that?
J'ai le savoir-faire est ce que tu l'as toi? Tu l'as toi?
I have the know-how, do you have it? Do you?
Elle trouve pas ca logique
She doesn't find it logical
Pour m'en sortir, j'aurais pas besoin d'vous
To get by, I won't need you
J'suis au fond d'la classe, la prof me parle mais j'reponds pas, j'cogite
I'm at the back of the class, the teacher talks to me but I don't answer, I'm thinking
J'ai écrit des tubes en une heure de colle, elle trouve pas ca logique
I wrote hits in an hour of detention, she doesn't find it logical






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.