Текст и перевод песни Walid - Ma famille
Si
l'amitié
ça
paye
poto,
ça
se
saurait
If
friendship
paid
off,
buddy,
we'd
all
know
Qui
viendrait
te
sauver?
Who
would
come
to
save
you?
Une
fois
dans
ton
trou
si
tu
rapportes
R
Once
you're
in
your
hole,
if
you're
bringing
in
cash
Ils
t'laissent
dans
ta
galère
They
leave
you
in
your
misery
J'ai
déçu
ma
mère,
j'ai
déçu
mon
père
I
disappointed
my
mother,
I
disappointed
my
father
J'ment
toujours
à
mes
frères
I
always
lie
to
my
brothers
Je
sais
que
si
j'perds
mère
et
père
I
know
that
if
I
lose
my
mother
and
father
J'perds
mes
repères
I
lose
my
bearings
Tant
qu'j'ai
leur
soutient
frère
j'ai
pas
b'soin
d'aide
As
long
as
I
have
their
support,
brother,
I
don't
need
help
C'est
pas
seul
qu'on
s'en
sort,
c'est
pas
seul
qu'on
s'enterre
We
don't
get
out
of
it
alone,
we
don't
bury
ourselves
alone
Dans
tous
les
cas
c'est
pas
tes
potes
qui
t'versent
un
salaire
In
any
case,
it's
not
your
friends
who
pay
you
a
salary
Si
j'garde
des
faux
frères
j'finirais
fonctionnaire
If
I
keep
fake
brothers,
I'll
end
up
a
civil
servant
Même
si
il
y
a
des
bas,
j'craindrais
toujours
le
haut
Even
if
there
are
lows,
I'll
always
fear
the
highs
Trahir
ton
pote
pour
pas
un
rond,
non
fallait
oser
Betraying
your
friend
for
nothing,
no
you
had
to
dare
Moi
je
viens
d'en
bas,
j'retiens
ceux
qui
m'prennent
de
haut
Me,
I
come
from
the
bottom,
I
remember
those
who
look
down
on
me
Touche
à
la
famille,
j's'rais
le
premier
à
te
crosser,
(ouais)
Touch
the
family,
I'll
be
the
first
to
cross
you,
(yeah)
J'irais
tuer
pour
ma
famille,
tomber
pour
ma
famille
I
would
kill
for
my
family,
fall
for
my
family
Mettre
à
dos
les
faux
amis,
les
vrais
sont
d'ma
famille
Turn
my
back
on
fake
friends,
the
real
ones
are
my
family
J'tomberais
pour
ma
famille,
m'relèverais
pour
ma
famille
I
would
fall
for
my
family,
rise
again
for
my
family
J'suis
prêt
à
tout
pour
ma
famille,
j'peux
tuer
pour
ma
famille
I'm
ready
for
anything
for
my
family,
I
can
kill
for
my
family
J'peux
tuer,
j'me
battrais
jusqu'à
la
fin
pour
ma
famille
I
can
kill,
I'll
fight
to
the
end
for
my
family
Prendre
des
piges
enfermé,
j'suis
prêt
à
tout
pour
ma
famille
Take
years
locked
up,
I'm
ready
for
anything
for
my
family
J'veux
pas
d'nouveaux
frères,
besoin
d'rien
tant
qu'j'ai
ma
famille
I
don't
want
new
brothers,
I
need
nothing
as
long
as
I
have
my
family
Pour
ma
famille,
pour
ma
famille
For
my
family,
for
my
family
Je
me
rappelle,
t'avais
tout
tu
faisais
rien
I
remember,
you
had
everything,
you
did
nothing
Je
me
lève
tôt
pour
faire
manger
les
miens
I
get
up
early
to
feed
my
family
On
a
pas
grandi
avec
de
l'or
dans
les
mains
We
didn't
grow
up
with
gold
in
our
hands
Pour
ma
famille
For
my
family
Je
me
lève
tôt
pour
faire
manger
les
miens
I
get
up
early
to
feed
my
family
On
a
pas
grandi
avec
de
l'or
dans
les
mains
We
didn't
grow
up
with
gold
in
our
hands
T'avais
tout
tu
faisais
rien
You
had
everything,
you
did
nothing
J'peux
tuer
pour
ma
famille
I
can
kill
for
my
family
Si
on
les
touche,
j'irais
venger
ma
famille
If
they
touch
them,
I
will
avenge
my
family
J'ai
choisi
mes
amis,
pas
la
mif
I
chose
my
friends,
not
my
family
Et
ça
gros
c'est
à
vie
And
that,
babe,
is
for
life
Pour
les
mettre
bien
faut
qu'je
maille
To
give
them
a
good
life,
I
have
to
make
money
Pour
éviter
l'terrain
faut
qu'je
graille
To
avoid
the
streets,
I
have
to
eat
Dans
l'rap
ou
dans
l'bien
faut
qu'je
maille
In
rap
or
in
good,
I
have
to
make
money
Une
fois
à
l'abri
faut
qu'on
taille,
(ouais)
Once
we're
safe,
we
have
to
leave,
(yeah)
Rapper
il
le
fallait
Rapping
was
necessary
J'leur
ai
dit
faut
faire
des
morceaux,
donc
ils
détaillaient
I
told
them
we
had
to
make
tracks,
so
they
dealt
L'hiver
sur
l'parking
il
caillait
Winter
in
the
parking
lot
was
freezing
La
galère
on
la
connait,
pour
en
sortir
faut
d'la
monnaie
We
know
the
struggle,
to
get
out
of
it
you
need
money
J'écris
des
sonnets,
ouais
ouais,
j'écris
des
sonnets
I
write
sonnets,
yeah
yeah,
I
write
sonnets
Quand
j'avais
pas
mal
moi
j'avais
pas
les
mots
When
I
wasn't
hurting,
I
didn't
have
the
words
J'avais
pas
l'rap
donc
j'avais
pas
les
loves
I
didn't
have
rap,
so
I
didn't
have
the
love
J'restais
en
bas
on
m'a
dit
d'aller
haut
I
stayed
at
the
bottom,
they
told
me
to
go
high
J'restais
dehors,
moi,
j'squattais
pas
les
halls
I
stayed
outside,
I
didn't
squat
in
the
halls
Un
pied
sur
l'terrain,
l'autre
dans
l'studio
One
foot
on
the
field,
the
other
in
the
studio
En
cours
mauvais
élève
dans
l'rap
studieux
Bad
student
in
school,
studious
in
rap
En
cours
mauvais
élève
dans
l'rap
studieux
Bad
student
in
school,
studious
in
rap
J'irais
tuer
pour
ma
famille,
tomber
pour
ma
famille
I
would
kill
for
my
family,
fall
for
my
family
Mettre
à
dos
les
faux
amis,
les
vrais
sont
d'ma
famille
Turn
my
back
on
fake
friends,
the
real
ones
are
my
family
J'tomberais
pour
ma
famille,
m'relèverais
pour
ma
famille
I
would
fall
for
my
family,
rise
again
for
my
family
J'suis
prêt
à
tout
pour
ma
famille,
j'peux
tuer
pour
ma
famille
I'm
ready
for
anything
for
my
family,
I
can
kill
for
my
family
J'peux
tuer,
j'me
battrais
jusqu'à
la
fin
pour
ma
famille
I
can
kill,
I'll
fight
to
the
end
for
my
family
Prendre
des
piges
enfermé,
j'suis
prêt
à
tout
pour
ma
famille
Take
years
locked
up,
I'm
ready
for
anything
for
my
family
J'veux
pas
d'nouveaux
frères,
besoin
d'rien
tant
qu'j'ai
ma
famille
I
don't
want
new
brothers,
I
need
nothing
as
long
as
I
have
my
family
Pour
ma
famille,
pour
ma
famille
For
my
family,
for
my
family
Je
me
rappelle,
t'avais
tout
tu
faisais
rien
I
remember,
you
had
everything,
you
did
nothing
Je
me
lève
tôt
pour
faire
manger
les
miens
I
get
up
early
to
feed
my
family
On
a
pas
grandi
avec
de
l'or
dans
les
mains
We
didn't
grow
up
with
gold
in
our
hands
Pour
ma
famille
For
my
family
Je
me
lève
tôt
pour
faire
manger
les
miens
I
get
up
early
to
feed
my
family
On
a
pas
grandi
avec
de
l'or
dans
les
mains
We
didn't
grow
up
with
gold
in
our
hands
T'avais
tout
tu
faisais
rien
You
had
everything,
you
did
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saber benmerzoug
Альбом
Fœtus
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.