Walid - Marie-Jeanne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walid - Marie-Jeanne




Marie-Jeanne
Marie-Jeanne
T'a les yeux verts, t'a les yeux clairs
You've got green eyes, you've got bright eyes
Dans leurs têtes tu fais tourner mes frères
You make my brothers' heads spin
T'a la main verte y'a rien à faire
You've got a green thumb, there's nothing you can do
Ceux qui te suive court à leurs pertes
Those who follow you are running to their losses
D'apparence belle, mais diabolique dans le fond
Beautiful in appearance, but devilish deep down
Tu kiff ceux qui touche le fond
You like those who hit rock bottom
Ils te courent après juste parce que tu sens bon
They run after you just because you smell good
Trois petits tours et puis ils s'en vont
Three little spins and then they're gone
T'en a rien à faire toi
You don't care
Tu veux juste la première fois
You just want the first time
Pour la suite démerde toi
Deal with the rest later
Personne ne te reconnaîtra
No one will recognize you
Même si t'incinère et que t'es en cendre, moi j'sais que tu renaîtra
Even if you burn to ashes, I know you will be reborn
Combien sont dans le ciel, combien sont dans les cellules
How many are in the sky, how many are in the cells
T'es le mal en femelle
You're evil in the female
Maintenant j'ai capté ton del'
Now I've caught your move
Ils t'feront pas avaler leurs pilules
They won't make you swallow their pills
Combien en psy sont devenus fous?
How many in the psych ward have gone mad?
Des gens nettes sont devenus flou
Clean people have become blurred
Des gens bien sont devenus pauvres
Good people have become poor
Et avec leur cœur et leurs foies tu joues
And you play with their hearts and livers
Quand le soleil se lève
When the sun rises
T'emporte nos rêves
You take away our dreams
Sur le bout des lèvres
On the tip of your lips
T'embrase, t'enlève
You ignite, you take away
Quand ta fumée s'élève
When your smoke rises
T'a cramé nos rêves
You have burned our dreams
Sur le bout des lèvres
On the tip of your lips
T'embrase, t'enlève
You ignite, you take away
Et quand t'apparaît
And when you appear
Jamais tu t'arrête
You never stop
T'attend qu'il soit faible pour disparaître
You wait until they are weak and then disappear
Tu portes des barrettes, t'a la main verte
You wear barrettes, you have a green thumb
Tu les tiens sur l'bout des doigts comme une cigarette
You hold them on your fingertips like a cigarette
Toi, t'a fait un carton chez tous ceux qui touche le fond
You, you've made a killing among those who hit rock bottom
De loin ou d'près
From afar or from near
Plus on touche, plus on s'enfonce
The more we touch, the deeper we sink
Trois petits tours et puis s'en vont
Three little spins and then they're gone
T'a plus rien à perdre toi
You have nothing more to lose
Tu veux plus d'la première fois
You don't want any more of the first time
Y'aura jamais de dernière fois
There will never be a last time
Pas d'infection pulmonaire toi
No lung infection for you
T'es pour leur donner du plaisir,
You're here to give them pleasure,
c'est c'que tu veux nous faire croire
that's what you want us to believe
Combien sont dans le ciel, combien sont dans les cellules
How many are in the sky, how many are in the cells
T'es le mal en femelle
You're evil in the female
Tu les rends schizophrènes
You make them schizophrenic
Ils t'feront pas avaler leurs pilules
They won't make you swallow their pills
Combien en psy sont devenus fous?
How many in the psych ward have gone mad?
Des gens nettes sont devenus flou
Clean people have become blurred
Des gens bien sont devenus pauvres
Good people have become poor
Et avec leur cœur et leurs foies tu joues
And you play with their hearts and livers
Quand le soleil se lève
When the sun rises
T'emporte nos rêves
You take away our dreams
Sur le bout des lèvres
On the tip of your lips
T'embrase, t'enlève
You ignite, you take away
Quand ta fumée s'élève
When your smoke rises
T'a cramé nos rêves
You have burned our dreams
Sur le bout des lèvres
On the tip of your lips
T'embrase, t'enlève
You ignite, you take away





Авторы: saber benmerzoug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.