Walid - Pas comme vous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walid - Pas comme vous




Pas comme vous
Not Like You
J'ai toujours voulu être millionnaire
I always wanted to be a millionaire
Mais sort la lumière
But bring out the light
J'ai toujours étais visionnaire, visionnaire
I've always been a visionary, a visionary
Le grand frère entrait Uzi en l'air, pour des billets verts
Big brother walked in with the Uzi in the air, for green bills
Il a pas voulu finir fonctionnaire
He didn't want to end up a civil servant
Je répond toujours qu'j'suis bien l'fils de mon père
I always answer that I'm my father's son
Toujours loyale j'suis bien l'fils de ma mère
Always loyal, I'm my mother's son
Tu verra jamais comment on opère, ouais
You'll never see how we operate, yeah
Vend ta famille pour un bijoux,
Sell your family for a jewel,
n'fais pas la bise ou sert pas la main tape m'en 5 et puis c'est tout
don't kiss or shake hands, just give me a high five and that's it
Maman s'inquiète ouais j'traîne avec des
Mom worries, yeah, I hang out with
voyous, la plupart sont déjà sous écrous
thugs, most of them are already behind bars
Fissa fissa fissa, il m'faut mon Abarth mais sans sa Lisa
Quick quick quick, I need my Abarth but without its Lisa
J't'ai parlé d'mes rêves, ils s'réalisent pas
I told you about my dreams, they don't come true
J'te parle plus toi t'es bizarre bizarre
I don't talk to you anymore, you're weird, weird
Toujours capuché on voit plus l'soleil
Always hooded, we don't see the sun anymore
Ton équipe elle parle mais elle agis pas
Your team talks but they don't act
Chercher pas vous s'rez jamais comme nous
Don't even try, you'll never be like us
C'est du mytho, qui vivra verra
It's a myth, who lives will see
On taf on taf, on est pas comme vous nan
We work, we work, we're not like you, no
On s'tape on s'tape, on est pas comme vous
We hustle, we hustle, we're not like you
On veut être les boss pas des ien-ch comme vous nan
We want to be the bosses, not snitches like you, no
On bosse on bosse on est pas comme vous
We work, we work, we're not like you
Des milliers des milliers des milliers comme nous ouais
Thousands, thousands, thousands like us, yeah
Des milliers des milliers des milliers d'embrouilles
Thousands, thousands, thousands of troubles
On taf on taf, on est pas comme vous nan
We work, we work, we're not like you, no
On s'tape on s'tape, on est pas comme vous nan
We hustle, we hustle, we're not like you, no
On s'tape on est pas comme vous
We hustle, we're not like you
On veut pas être des stars on est pas comme vous
We don't want to be stars, we're not like you
On est débrouillard on est pas comme
We're resourceful, we're not like
vous, pas comme vous, pas comme vous
you, not like you, not like you
On a griller des étapes on est pas comme vous
We skipped steps, we're not like you
On a grandis dans l'bat on est pas comme vous
We grew up in the projects, we're not like you
On rap s'qu'on voit on est pas comme
We rap what we see, we're not like
vous, pas comme vous, pas comme nous
you, not like you, not like us
Tu peux bicrave tu sera pas comme nous
You can deal, you won't be like us
Tu peux parler fort tu sera pas comme nous
You can talk loud, you won't be like us
Faire pleurer ta mère tu sera pas
Make your mother cry, you won't be
comme nous, pas comme nous, pas comme nous
like us, not like us, not like us
On s'invente pas d'vie on est pas comme vous
We don't invent lives, we're not like you
On s'cachera jamais on est pas comme vous
We'll never hide, we're not like you
Si un pote a besoin on est on bouge
If a friend needs us, we're there, we move
Sans hésité on veux pas d'retour
Without hesitation, we don't want anything in return
Des milliers des milliers des milliers d'embrouilles
Thousands, thousands, thousands of troubles
Des villes des villes des villes qui tournent
Cities, cities, cities that turn
Grâce au trafic et des flics qui fouillent
Thanks to the traffic and the cops who search
C'est jamais fini sa fini en douille
It's never over, it ends in jail
Tu t'en sortira si tu chasse comme un loup
You'll get out if you hunt like a wolf
On aura jamais assez, on aura jamais tout
We'll never have enough, we'll never have it all
Notre vécu nous a laisser un arrière goût
Our experience left us with a bitter aftertaste
Voilà pourquoi vous serez jamais comme nous
That's why you'll never be like us
On taf on taf, on est pas comme vous nan
We work, we work, we're not like you, no
On s'tape on s'tape, on est pas comme vous
We hustle, we hustle, we're not like you
On veut être les boss pas des ien-ch comme vous nan
We want to be the bosses, not snitches like you, no
On bosse on bosse on est pas comme vous
We work, we work, we're not like you
Des milliers des milliers des milliers comme nous ouais
Thousands, thousands, thousands like us, yeah
Des milliers des milliers des milliers d'embrouilles
Thousands, thousands, thousands of troubles
On taff on taff, on est pas comme vous nan
We work, we work, we're not like you, no
On s'tape on s'tape, on est pas comme vous nan
We hustle, we hustle, we're not like you, no





Авторы: saber benmerzoug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.