Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
clients
comme
les
vendeurs
sont
persuadés
que
le
bonheur
s'achète
Kunden
wie
Verkäufer
sind
überzeugt,
dass
Glück
käuflich
ist
T'as
pas
su
freiner
la
vente
de
drogue
malgré
que
t'ai
changé
tes
plaquettes
Du
konntest
den
Drogenverkauf
nicht
bremsen,
obwohl
du
deine
Bremsbeläge
gewechselt
hast
Tu
bosses
pour
des
skette-ba,
à
la
cité
il
y
a
que
ta
mère
qui
s'inquiète
Du
arbeitest
für
Peanuts,
im
Viertel
macht
sich
nur
deine
Mutter
Sorgen
Si
ils
jouent
avec
des
couteaux
dans
un
parc,
c'est
qu'ils
sont
pas
dans
leurs
assiettes
Wenn
sie
im
Park
mit
Messern
spielen,
dann
sind
sie
nicht
ganz
bei
Trost
On
sait
que
t'as
une
double
facette
Wir
wissen,
dass
du
zwei
Gesichter
hast
Tu
changes
de
couleur
comme
une
boule
à
facette
Du
wechselst
die
Farbe
wie
eine
Diskokugel
Jamais
sans
ma
bande
comme
une
cassette
Nie
ohne
meine
Bande,
wie
eine
Kassette
Et
si
t'insistes,
ouais
ils
reviennent
à
sept
Und
wenn
du
darauf
bestehst,
ja,
dann
kommen
sie
zu
siebt
zurück
J'suis
toujours
à
l'école
moi,
mais
à
la
sortie,
j'ai
le
rap
en
double
appel
Ich
bin
immer
noch
in
der
Schule,
aber
nach
dem
Unterricht
habe
ich
Rap
als
Zweitanruf
Les
grands
frères
n'ont
jamais
l'air
triste,
il
n'y
a
qu'à
Fleury
qu'ils
font
de
la
peine
Die
großen
Brüder
sehen
nie
traurig
aus,
nur
in
Fleury
tun
sie
einem
leid
C'est
la
même
musique
qui
recommence
chaque
matin
Es
ist
jeden
Morgen
dieselbe
Musik,
die
von
vorne
beginnt
On
veut
un
aller-simple,
et
ne
plus
revenir
Wir
wollen
ein
One-Way-Ticket
und
nicht
mehr
zurückkommen
Pour
te
rassurer
t'aimerais
dire
que
rien
ne
t'atteint
Um
dich
zu
beruhigen,
würdest
du
gerne
sagen,
dass
dich
nichts
trifft
Au
lieu
de
cogiter
sur
ton
passé,
pense
à
ton
avenir
Statt
über
deine
Vergangenheit
nachzugrübeln,
denk
an
deine
Zukunft
C'est
votre
façon
de
penser
qui
nous
rend
parano
Es
ist
eure
Denkweise,
die
uns
paranoid
macht
Si
c'est
pas
par
lui,
tu
te
feras
trahir
par
un
autre
Wenn
nicht
von
ihm,
wirst
du
von
einem
anderen
verraten
werden
Je
sais
qu'un
jour
ça
va
payer
Ich
weiß,
dass
es
sich
eines
Tages
auszahlen
wird
Comment
gagner
si
t'as
pas
essayé?
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn
du
es
nicht
versucht
hast?
Tu
peux
toujours
essayer,
ils
ne
diront
pas
un
mot
Du
kannst
es
immer
versuchen,
sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Tu
peux
toujours
essayer,
ils
ne
diront
pas
un
mot
Du
kannst
es
immer
versuchen,
sie
werden
kein
Wort
sagen
On
passe
l'hiver
au
tieks
Wir
verbringen
den
Winter
im
Viertel
A
attendre
que
le
printemps
arrive
Warten
darauf,
dass
der
Frühling
kommt
Mais
pour
l'argent
du
pollen,
il
n'y
a
pas
de
saison
Aber
für
das
Geld
vom
Stoff
gibt
es
keine
Saison
Les
frères
tombent
en
automne
à
Fleury
Die
Brüder
fallen
im
Herbst
in
Fleury
Avec
des
baskets
troués
ont
se
promène
Mit
löchrigen
Turnschuhen
laufen
wir
herum
Posé
à
la
barrière,
on
rêve
des
Maldives
An
der
Absperrung
sitzend
träumen
wir
von
den
Malediven
C'est
sur
de
la
neige
qu'on
freine
Es
ist
auf
Schnee,
auf
dem
wir
bremsen
Donc
comprends
pourquoi
on
dérive
Also
versteh,
warum
wir
abdriften
J'te
l'avais
dis
qu'on
a
peur
du
ciel
Ich
hab's
dir
gesagt,
dass
wir
Angst
vor
dem
Himmel
haben
Même
si
on
vous
déteste,
on
vous
passera
le
salam
Auch
wenn
wir
euch
hassen,
werden
wir
euch
den
Salam
geben
Vous
vous
faites
les
pinces
quand
vous
vous
passez
les
sel
Ihr
lasst
euch
schnappen,
wenn
ihr
euch
das
Zeug
weitergebt
Même
avec
le
million,
vous
finirez
seul
Selbst
mit
der
Million
werdet
ihr
allein
enden
Depuis
que
tu
lui
a
déclaré
ta
flamme
Seit
du
ihr
deine
Flamme
erklärt
hast
Tu
vas
mourir
à
petit
feu
Wirst
du
langsam
sterben
T'iras
tellement
vite
en
enfer
que
tu
n'y
verras
que
du
feu
Du
wirst
so
schnell
zur
Hölle
fahren,
dass
du
nur
Feuer
sehen
wirst
C'est
la
même
musique
qui
recommence
chaque
matin
Es
ist
jeden
Morgen
dieselbe
Musik,
die
von
vorne
beginnt
On
veut
un
aller-simple,
et
ne
plus
revenir
Wir
wollen
ein
One-Way-Ticket
und
nicht
mehr
zurückkommen
Pour
te
rassurer
t'aimerais
dire
que
rien
ne
t'atteint
Um
dich
zu
beruhigen,
würdest
du
gerne
sagen,
dass
dich
nichts
trifft
Au
lieu
d'cogiter
sur
ton
passé,
pense
à
ton
avenir
Statt
über
deine
Vergangenheit
nachzugrübeln,
denk
an
deine
Zukunft
C'est
votre
façon
de
penser
qui
nous
rend
parano
Es
ist
eure
Denkweise,
die
uns
paranoid
macht
Si
c'est
pas
par
lui,
tu
te
feras
trahir
par
un
autre
Wenn
nicht
von
ihm,
wirst
du
von
einem
anderen
verraten
werden
Je
sais
qu'un
jour
ça
va
payer
Ich
weiß,
dass
es
sich
eines
Tages
auszahlen
wird
Comment
gagner
si
t'as
pas
essayé?
Wie
willst
du
gewinnen,
wenn
du
es
nicht
versucht
hast?
Tu
peux
toujours
essayer,
ils
ne
diront
pas
un
mot
Du
kannst
es
immer
versuchen,
sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Ils
ne
diront
pas
un
mot
Sie
werden
kein
Wort
sagen
Tu
peux
toujours
essayer,
ils
ne
diront
pas
un
mot
Du
kannst
es
immer
versuchen,
sie
werden
kein
Wort
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.