Walid Sevran - Parano - перевод текста песни на немецкий

Parano - Walid Sevranперевод на немецкий




Parano
Parano
Les clients comme les vendeurs sont persuadés que le bonheur s'achète
Kunden wie Verkäufer sind überzeugt, dass Glück käuflich ist
T'as pas su freiner la vente de drogue malgré que t'ai changé tes plaquettes
Du konntest den Drogenverkauf nicht bremsen, obwohl du deine Bremsbeläge gewechselt hast
Tu bosses pour des skette-ba, à la cité il y a que ta mère qui s'inquiète
Du arbeitest für Peanuts, im Viertel macht sich nur deine Mutter Sorgen
Si ils jouent avec des couteaux dans un parc, c'est qu'ils sont pas dans leurs assiettes
Wenn sie im Park mit Messern spielen, dann sind sie nicht ganz bei Trost
On sait que t'as une double facette
Wir wissen, dass du zwei Gesichter hast
Tu changes de couleur comme une boule à facette
Du wechselst die Farbe wie eine Diskokugel
Jamais sans ma bande comme une cassette
Nie ohne meine Bande, wie eine Kassette
Et si t'insistes, ouais ils reviennent à sept
Und wenn du darauf bestehst, ja, dann kommen sie zu siebt zurück
J'suis toujours à l'école moi, mais à la sortie, j'ai le rap en double appel
Ich bin immer noch in der Schule, aber nach dem Unterricht habe ich Rap als Zweitanruf
Les grands frères n'ont jamais l'air triste, il n'y a qu'à Fleury qu'ils font de la peine
Die großen Brüder sehen nie traurig aus, nur in Fleury tun sie einem leid
C'est la même musique qui recommence chaque matin
Es ist jeden Morgen dieselbe Musik, die von vorne beginnt
On veut un aller-simple, et ne plus revenir
Wir wollen ein One-Way-Ticket und nicht mehr zurückkommen
Pour te rassurer t'aimerais dire que rien ne t'atteint
Um dich zu beruhigen, würdest du gerne sagen, dass dich nichts trifft
Au lieu de cogiter sur ton passé, pense à ton avenir
Statt über deine Vergangenheit nachzugrübeln, denk an deine Zukunft
C'est votre façon de penser qui nous rend parano
Es ist eure Denkweise, die uns paranoid macht
Si c'est pas par lui, tu te feras trahir par un autre
Wenn nicht von ihm, wirst du von einem anderen verraten werden
Je sais qu'un jour ça va payer
Ich weiß, dass es sich eines Tages auszahlen wird
Comment gagner si t'as pas essayé?
Wie willst du gewinnen, wenn du es nicht versucht hast?
Tu peux toujours essayer, ils ne diront pas un mot
Du kannst es immer versuchen, sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Tu peux toujours essayer, ils ne diront pas un mot
Du kannst es immer versuchen, sie werden kein Wort sagen
On passe l'hiver au tieks
Wir verbringen den Winter im Viertel
A attendre que le printemps arrive
Warten darauf, dass der Frühling kommt
Mais pour l'argent du pollen, il n'y a pas de saison
Aber für das Geld vom Stoff gibt es keine Saison
Les frères tombent en automne à Fleury
Die Brüder fallen im Herbst in Fleury
Avec des baskets troués ont se promène
Mit löchrigen Turnschuhen laufen wir herum
Posé à la barrière, on rêve des Maldives
An der Absperrung sitzend träumen wir von den Malediven
C'est sur de la neige qu'on freine
Es ist auf Schnee, auf dem wir bremsen
Donc comprends pourquoi on dérive
Also versteh, warum wir abdriften
J'te l'avais dis qu'on a peur du ciel
Ich hab's dir gesagt, dass wir Angst vor dem Himmel haben
Même si on vous déteste, on vous passera le salam
Auch wenn wir euch hassen, werden wir euch den Salam geben
Vous vous faites les pinces quand vous vous passez les sel
Ihr lasst euch schnappen, wenn ihr euch das Zeug weitergebt
Même avec le million, vous finirez seul
Selbst mit der Million werdet ihr allein enden
Depuis que tu lui a déclaré ta flamme
Seit du ihr deine Flamme erklärt hast
Tu vas mourir à petit feu
Wirst du langsam sterben
T'iras tellement vite en enfer que tu n'y verras que du feu
Du wirst so schnell zur Hölle fahren, dass du nur Feuer sehen wirst
C'est la même musique qui recommence chaque matin
Es ist jeden Morgen dieselbe Musik, die von vorne beginnt
On veut un aller-simple, et ne plus revenir
Wir wollen ein One-Way-Ticket und nicht mehr zurückkommen
Pour te rassurer t'aimerais dire que rien ne t'atteint
Um dich zu beruhigen, würdest du gerne sagen, dass dich nichts trifft
Au lieu d'cogiter sur ton passé, pense à ton avenir
Statt über deine Vergangenheit nachzugrübeln, denk an deine Zukunft
C'est votre façon de penser qui nous rend parano
Es ist eure Denkweise, die uns paranoid macht
Si c'est pas par lui, tu te feras trahir par un autre
Wenn nicht von ihm, wirst du von einem anderen verraten werden
Je sais qu'un jour ça va payer
Ich weiß, dass es sich eines Tages auszahlen wird
Comment gagner si t'as pas essayé?
Wie willst du gewinnen, wenn du es nicht versucht hast?
Tu peux toujours essayer, ils ne diront pas un mot
Du kannst es immer versuchen, sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Ils ne diront pas un mot
Sie werden kein Wort sagen
Tu peux toujours essayer, ils ne diront pas un mot
Du kannst es immer versuchen, sie werden kein Wort sagen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.