Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
un
V
on
veut
la
victoire
Wir
haben
ein
V,
wir
wollen
den
Sieg
On
veut
pas
la
paix
Wir
wollen
keinen
Frieden
On
les
à
enterré
avec
nos
mains
Wir
haben
sie
mit
unseren
Händen
begraben
À
la
cité,
on
fait
pas
la
pelle
In
der
Siedlung
benutzen
wir
keine
Schaufel
C'est
pas
ça
qui
va
me
donner
le
paradis
Das
ist
nicht
das,
was
mir
das
Paradies
bringen
wird
Dites
au
juge
que
c'est
pas
la
peine
Sagt
dem
Richter,
es
hat
keinen
Zweck
Ton
rappeur
voulait
rapper
Dein
Rapper
wollte
rappen
Mais
il
s'est
noyé
dans
la
Seine
Aber
er
ist
in
der
Seine
ertrunken
Quand
on
arrive
elle
en
devient
bleu
marine
Wenn
wir
ankommen,
wird
sie
marineblau
Pour
du
blé
ici,
ça
vend
d'la
farine
Für
Kohle
hier,
verkauft
man
Mehl
Punchline
sur
la
rime
Punchline
auf
den
Reim
Équipe
sur
l'navire
Team
auf
dem
Schiff
J'suis
avec
Moussa
et
Noé
Ich
bin
mit
Moussa
und
Noah
En
cas
d'tsunami
Im
Falle
eines
Tsunamis
Pendant
qu'la
mienne
agit
Während
meine
handelt
Toi
ton
équipe
bavarde
Deine
Crew
quatscht
nur
Ils
ont
un
mauvais
train
d'vie
Sie
haben
einen
schlechten
Lebensstil
Ils
tirent
à
la
gare
Sie
schießen
am
Bahnhof
Pas
besoin
d'prod
Kein
Bedarf
an
'ner
Prod
Devant
l'proc'
Vor
dem
Staatsanwalt
Ils
vont
ressortir
musclé
Sie
werden
gestärkt
herauskommen
Après
un
passage
à
la
barre
Nach
einem
Gang
zur
Stange
Petit,
la
vie
va
t'boxer
Kleiner,
das
Leben
wird
dich
boxen
Parce-que
ton
daron
n'a
pas
la
garde
Weil
dein
Alter
dich
nicht
beschützen
kann
Ça
s'mérite,
mais
tu
t'contentes
de
poches
vides
Das
muss
man
sich
verdienen,
aber
du
gibst
dich
mit
leeren
Taschen
zufrieden
Wesh
t'es
bête
ou
quoi?
Yo,
bist
du
dumm
oder
was?
Juste
pour
venir
te
chercher
Nur
um
dich
zu
holen
J'pourrai
être
la
victime
qui
plaide
coupable
Könnte
ich
das
Opfer
sein,
das
sich
schuldig
bekennt
Vous
êtes
bête
ou
quoi?
Seid
ihr
dumm
oder
was?
Ça
sert
à
rien
d'me
souhaiter
la
mort
Es
nützt
nichts,
mir
den
Tod
zu
wünschen
Vous
allez
tous
passer
Ihr
werdet
alle
draufgehen
Fais
du
flouz
sale
fou
Mach
schmutziges
Geld,
Verrückter
Regarde
t'as
les
pupilles
énorme
Schau,
deine
Pupillen
sind
riesig
Et
ouais
ça
boost
la
C'
Und
ja,
das
pusht
das
Koks
À
l'école
c'est
comme
la
banque
In
der
Schule
ist
es
wie
bei
der
Bank
C'est
par
les
chiffres
qu'on
est
tous
classé
Nach
Zahlen
werden
wir
alle
eingestuft
Si
t'entend
qu'le
Ferrari
est
r'passé
à
la
cité
Wenn
du
hörst,
dass
der
Ferrari
wieder
in
der
Siedlung
war
C'est
qu'y
a
du
flouz
froissé
Dann
gibt's
zerknittertes
Geld
Demande
au
frère
enfermé
Frag
den
eingesperrten
Bruder
C'que
c'est
qu'un
parallélogramme
Was
ein
Parallelogramm
ist
Ils
vendent
des
substances
pas
halal
au
gramme
Sie
verkaufen
nicht-halal
Substanzen
pro
Gramm
Argent
sale
Schmutziges
Geld
Mais
dit
pas
qu'si
c'est
pas
halal
on
damn
Aber
sag
nicht,
wenn
es
nicht
halal
ist,
sind
wir
verdammt
On
est
capuché,
survet'
Wir
sind
mit
Kapuze,
Jogginganzug
Et
on
n'sait
pas
parlé
aux
dames
Und
wir
wissen
nicht,
wie
man
mit
Damen
spricht
Demande
au
frère
enfermé
Frag
den
eingesperrten
Bruder
C'que
c'est
qu'un
parallélogramme
Was
ein
Parallelogramm
ist
Ils
vendent
des
substances
pas
halal
au
gramme
Sie
verkaufen
nicht-halal
Substanzen
pro
Gramm
Argent
sale
Schmutziges
Geld
Mais
dit
pas
qu'si
c'est
pas
halal
on
damn
Aber
sag
nicht,
wenn
es
nicht
halal
ist,
sind
wir
verdammt
On
est
capuché,
survet'
Wir
sind
mit
Kapuze,
Jogginganzug
Et
on
n'sait
pas
parlé
aux
dames
Und
wir
wissen
nicht,
wie
man
mit
Damen
spricht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.