Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching Feelings
Gefühle entwickeln
Now
I'm
catching
feelings
Jetzt
entwickel
ich
Gefühle
Don't
know
what
to
say
or
do
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
oder
tun
soll
Up
at
night,
wondering
why
do
I
try
so
hard,
I
hate
this
part
Nachts
wach,
frag
mich,
warum
ich
mich
so
anstrenge,
diesen
Teil
hass
ich
In
my
mind,
run
a
million
miles
and
I
(and
I),
I
just
can't
seem
to
stop
In
meinem
Kopf
renn
ich
Millionen
Meilen
und
ich,
komm
einfach
nicht
zur
Ruhe
Told
myself
I'd
be
playing
it
cool
Sagte
mir,
ich
bleib
ganz
cool
Keeping
one
foot
in,
one
foot
out
the
door
Ein
Fuß
drin,
ein
Fuß
draußen
vor
der
Tür
Every
day,
every
moment
apart,
only
makes
me
want
you
more
Jeder
getrennte
Moment
lässt
mich
dich
nur
mehr
begehren
So
let's
keep
it
light,
the
timin'
ain't
right
Also
locker
bleiben,
der
Zeitpunkt
stimmt
nicht
You
still
call
your
ex
for
casual
sex
Du
rufst
deinen
Ex
noch
für
reinen
Sex
an
I
know
you
know
that
I'd
do
the
same
thing
too
Ich
weiß,
du
weißt:
ich
würd
es
genauso
tun
And
we
said,
"Let's
keep
it
light
when
we
spend
the
night
Und
wir
sagten:
"Lass
es
leicht
halten,
wenn
wir
nächtigen
And
see
how
it
goes
if
nobody
knows
Mal
sehn,
wie
es
läuft,
wenn
keiner
was
weiß
Then,
down
the
road,
we
got
nothing
real
to
lose"
Dann
haben
wir
später
nichts
wirklich
zu
verlieren"
And
I
say,
"Oh,
oh,
oh
Und
ich
sag:
"Oh,
oh,
oh
Now
I'm
catching
feelings
Jetzt
entwickel
ich
Gefühle
Don't
know
what
to
say
or
do"
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
oder
tun
soll"
And
I
say,
"Oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
Und
ich
sag:
"Oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
I
stare
at
the
ceiling
Ich
starre
an
die
Decke
Are
you
catching
feelings
too?"
Entwickelst
du
auch
Gefühle?"
This
feeling's
got
me
falling,
got
me
falling
into
you
Dieses
Gefühl
lässt
mich
fallen,
lässt
mich
in
dich
fallen
This
feeling's
got
me
falling,
got
me
falling
into
you
Dieses
Gefühl
lässt
mich
fallen,
lässt
mich
in
dich
fallen
This
feeling's
got
me
Dieses
Gefühl
hat
mich
Waking
up,
nothing
from
you,
yeah,
we
had
no
plans
Wach
auf,
nichts
von
dir,
ja,
wir
hatten
keine
Pläne
I
can't
stand
the
place
that
my
mind
already
goes
to
Ich
ertrag
nicht,
wohin
meine
Gedanken
schon
gehen
What
am
I
gonna
do
with
myself
Was
werd
ich
nur
mit
mir
anfangen
If
I'm
finding
out
you're
falling
in
love
with
somebody
else?
Wenn
du
dich
in
jemand
anderen
verliebst?
Lied
to
myself
and
tried
to
get
over
you
Log
mich
an
und
versuchte,
dich
zu
vergessen
And
I
say,
"Oh,
oh,
oh
Und
ich
sage:
"Oh,
oh,
oh
Now
I'm
catching
feelings
Jetzt
entwickel
ich
Gefühle
Don't
know
what
to
say
or
do"
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
oder
tun
soll"
And
I
say,
"Oh,
oh,
oh
Und
ich
sage:
"Oh,
oh,
oh
I
stare
at
the
ceiling
Ich
starre
an
die
Decke
Are
you
catching
feelings
too?"
Entwickelst
du
auch
Gefühle?"
This
feeling's
got
me
falling,
got
me
falling
into
you
Dieses
Gefühl
lässt
mich
fallen,
lässt
mich
in
dich
fallen
This
feeling's
got
me
falling,
got
me
falling
into
you
(falling
into
you)
Dieses
Gefühl
lässt
mich
fallen,
lässt
mich
in
dich
fallen
(in
dich
fallen)
If
I
said,
"Let's
make
it
last
Wenn
ich
sag:
"Lass
es
dauerhaft
werden
We
don't
need
the
past
to
see
how
it
feels
to
do
this
for
real
Wir
brauchen
keine
Vergangenheit,
um
echt
zu
spüren,
wie
sich
das
anfühlt
Then
one
day
become
the
one
growing
old
with
you"
Dann
eines
Tages
der
zu
werden,
der
mit
dir
alt
wird"
Then
you
said,
"Oh,
oh,
oh
Dann
sagst
du:
"Oh,
oh,
oh
Now
I'm
catching
feelings
Jetzt
entwickle
ich
Gefühle
Don't
know
what
to
say
or
do"
(do)
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
oder
tun
soll"
(tun)
And
I
said,
"Oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
Und
ich
sagte:
"Oh,
oh,
oh
(oh,
oh,
oh)
I
stare
at
the
ceiling
Ich
starre
an
die
Decke
Are
you
catching
feelings
too?"
Entwickelst
du
auch
Gefühle?"
(This
feeling's
got
me)
falling,
got
me
falling
into
you
(Dieses
Gefühl
hat
mich)
fallen
lassen,
lässt
mich
in
dich
fallen
This
feeling's
got
me
falling,
got
me
falling
into
you
Dieses
Gefühl
lässt
mich
fallen,
lässt
mich
in
dich
fallen
This
feeling's
got
me,
oh,
oh,
oh
Dieses
Gefühl
hat
mich,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Blackwood, Tokyo Speirs, Giancarlo Nicassio, Erick Serna, Mathew Simons, Rebecca Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.