Текст и перевод песни Walk Off the Earth - Farther We Go (A Capella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farther We Go (A Capella)
Чем дальше мы идём (А капелла)
I
used
to
run
Я
раньше
бегал,
Camp
in
the
backyard
and
Разбивал
лагерь
на
заднем
дворе
и
Play
in
the
sun
Играл
на
солнце.
We
couldn't
wait
to
grow
up
Нам
не
терпелось
повзрослеть.
Man,
we
were
young
Боже,
мы
были
молоды.
All
of
the
crazy
things
Все
эти
безумные
вещи,
We
thought
we'd
become
Которыми,
как
мы
думали,
мы
станем.
We
were
so
young
Мы
были
так
юны.
Before
mom
and
dad
went
grey
До
того,
как
мама
и
папа
поседели,
Before
my
friends
moved
away
До
того,
как
мои
друзья
разъехались,
I
never
thought
I'd
feel
this
way
but
I
do
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так,
но
это
так.
Before
I
knew
what
it
meant
До
того,
как
я
понял,
что
значит
To
love
somebody
you
can't
get
Любить
кого-то,
кого
ты
не
можешь
получить,
And
fight
the
voices
in
your
head
И
бороться
с
голосами
в
своей
голове,
That
tell
you
what
to
do
Которые
говорят
тебе,
что
делать.
When
did
the
simple
things
get
so
complicated?
Когда
простые
вещи
стали
такими
сложными?
When
did
the
future
stop
feeling
so
far?
Когда
будущее
перестало
казаться
таким
далеким?
When
did
our
lives
decide
to
play
out
like
they
did?
Когда
наша
жизнь
решила
развиваться
так,
как
она
развивалась?
But
we're
getting
smarter
Но
мы
становимся
умнее,
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
(Farther,
farther,
we
go,
farther)
(Дальше,
дальше
мы
идем,
дальше)
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
(Farther,
farther,
we
go,
farther)
(Дальше,
дальше
мы
идем,
дальше)
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
We
laid
in
the
grass
Мы
лежали
на
траве,
Talking
and
holding
hands
Разговаривали
и
держались
за
руки.
We
thought
it
would
last
Мы
думали,
что
это
продлится
вечно.
All
of
the
things
we
had
Все,
что
у
нас
было.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад,
Back
on
the
past
someday
Назад
в
прошлое,
когда-нибудь
Maybe
I'll
laugh
Может
быть,
я
буду
смеяться.
We
were
so
young
Мы
были
так
юны.
Before
mom
and
dad
went
grey
До
того,
как
мама
и
папа
поседели,
Before
my
friends
moved
away
До
того,
как
мои
друзья
разъехались,
I
never
thought
I'd
feel
this
way
but
I
do
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так,
но
это
так.
Before
I
knew
what
it
meant
До
того,
как
я
понял,
что
значит
To
try
to
love
someone
you
can't
Пытаться
любить
кого-то,
кого
ты
не
можешь
получить,
And
fight
the
voices
in
your
head
И
бороться
с
голосами
в
своей
голове,
That
tell
you
what
to
do
Которые
говорят
тебе,
что
делать.
When
did
the
simple
things
get
so
complicated?
Когда
простые
вещи
стали
такими
сложными?
When
did
the
future
stop
feeling
so
far?
Когда
будущее
перестало
казаться
таким
далеким?
When
did
our
lives
decide
to
play
out
like
they
did?
Когда
наша
жизнь
решила
развиваться
так,
как
она
развивалась?
But
we're
getting
smarter
Но
мы
становимся
умнее,
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
(Farther,
farther,
we
go,
farther)
(Дальше,
дальше
мы
идем,
дальше)
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
(Farther,
farther,
we
go,
farther)
(Дальше,
дальше
мы
идем,
дальше)
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
(Farther)
the
farther
and
farther
we
go
(Дальше)
чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
The
farther
and
farther
we
go
Чем
дальше
и
дальше
мы
идем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Nicassio, Jessie Fink, Nicholas Perloff-giles, Sarah Blackwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.