Walker Hayes feat. Carly Pearce - What If We Did (feat. Carly Pearce) - перевод текста песни на немецкий

What If We Did (feat. Carly Pearce) - Walker Hayes , Carly Pearce перевод на немецкий




What If We Did (feat. Carly Pearce)
Was, wenn wir es täten? (feat. Carly Pearce)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
Lady, lookin' Heaven sent
Lady, siehst himmlisch aus
I've been starin' ever since you walked in this party
Ich starre dich an, seit du diese Party betreten hast
I'm sorry, I'm kinda hesitant
Tut mir leid, ich bin etwas zögerlich
Nah, I ain't usually like this
Nein, ich bin normalerweise nicht so
Last person that I dated taught me love was overrated
Die letzte Person, mit der ich ausging, lehrte mich, dass Liebe überbewertet wird
Kinda afraid of fallin' in it
Habe irgendwie Angst, mich zu verlieben
I've been jaded for a minute or two
Ich bin schon eine Weile abgestumpft, oder zwei
But girl, there's somethin' about you
Aber Mädchen, du hast etwas Besonderes
Girl, we probably ain't gonna make it to the mornin' much less
Mädchen, wir werden es wahrscheinlich nicht bis zum Morgen schaffen, geschweige denn
To our last first kiss and your second date dress
bis zu unserem letzten ersten Kuss und deinem Kleid für das zweite Date
With a chance of forever
Mit einer Chance auf "Für immer"
'Cause that only happens never
Denn das passiert nur "Niemals"
Nah, we probably ain't gonna make it to the honeymoon suite
Nein, wir werden es wahrscheinlich nicht bis zur Hochzeitsreise-Suite schaffen
Settle down in a house on Beechwood Street
Uns in einem Haus in der Beechwood Street niederlassen
With a porch and a swing and a dog and a couple of kids
Mit einer Veranda, einer Schaukel, einem Hund und ein paar Kindern
But hey, baby what if we did?
Aber hey, Baby, was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?) What if we did?
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?) Was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?) Oh, what if we did?
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?) Oh, was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
Don't mean to be cynical, relationships are difficult
Ich will nicht zynisch sein, Beziehungen sind schwierig
Momma told me one condition, love is unconditional
Mama sagte mir, es gibt eine Bedingung, Liebe ist bedingungslos
It's a wonder happy ever after ever really happens at all
Es ist ein Wunder, dass ein "Happy Ever After" überhaupt jemals wirklich passiert
But maybe that's what we could have
Aber vielleicht könnten wir das haben
Maybe one day we'll look back
Vielleicht werden wir eines Tages zurückblicken
Call me crazy, baby, maybe this could be the night that we met
Nenn mich verrückt, Baby, aber vielleicht könnte dies die Nacht sein, in der wir uns trafen
When I shook my head and said
Als ich den Kopf schüttelte und sagte
Girl, we probably ain't gonna make it to the mornin' much less
Mädchen, wir werden es wahrscheinlich nicht bis zum Morgen schaffen, geschweige denn
To our last first kiss and your second date dress
bis zu unserem letzten ersten Kuss und deinem Kleid für das zweite Date
With a chance of forever
Mit einer Chance auf "Für immer"
'Cause that only happens never
Denn das passiert nur "Niemals"
Nah, we probably ain't gonna make it to the honeymoon suite
Nein, wir werden es wahrscheinlich nicht bis zur Hochzeitsreise-Suite schaffen
Settle down in a house on Beechwood Street
Uns in einem Haus in der Beechwood Street niederlassen
With a porch and a swing and a dog and a couple of kids
Mit einer Veranda, einer Schaukel, einem Hund und ein paar Kindern
But hey, baby, what if we did?
Aber hey, Baby, was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?) What if we did?
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?) Was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?) Oh, what if we did?
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?) Oh, was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
And it would be rad if we did (it would be rad if we did)
Und es wäre toll, wenn wir es täten (es wäre toll, wenn wir es täten)
I wouldn't be mad if we did (I wouldn't be mad if we did)
Ich wäre nicht sauer, wenn wir es täten (ich wäre nicht sauer, wenn wir es täten)
Would you be glad if we did?
Wärst du froh, wenn wir es täten?
'Cause what if we did? (What if we did?)
Denn was, wenn wir es täten? (Was, wenn wir es täten?)
Said it would be rad if we did (it would be rad if we did)
Sagte, es wäre toll, wenn wir es täten (es wäre toll, wenn wir es täten)
I wouldn't be mad if we did (I wouldn't be mad if we did)
Ich wäre nicht sauer, wenn wir es täten (ich wäre nicht sauer, wenn wir es täten)
Would you be glad if we did?
Wärst du froh, wenn wir es täten?
What if we did? (Oh, what if we did? What if we did?)
Was, wenn wir es täten? (Oh, was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
(What if we did? What if we did?) Yeah, baby, what if we did?
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?) Ja, Baby, was, wenn wir es täten?
(What if we did? What if we did?)
(Was, wenn wir es täten? Was, wenn wir es täten?)
Girl, we probably ain't gonna make it
Mädchen, wir werden es wahrscheinlich nicht schaffen
We probably ain't gonna make it
Wir werden es wahrscheinlich nicht schaffen
What if we did?
Was, wenn wir es täten?
No, I ain't usually like this
Nein, ich bin normalerweise nicht so





Авторы: Walker Hayes, Tofer Brown, Emily Falvey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.