Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briefcase (feat. Lori McKenna)
Aktentasche (feat. Lori McKenna)
I
hated
when
dad
picked
up
his
briefcase
Ich
hasste
es,
wenn
Papa
seine
Aktentasche
nahm,
'Cause
that
meant
that
he
was
leavin'
denn
das
bedeutete,
dass
er
ging.
But
I
loved
the
sound
that
his
keychain
made
Aber
ich
liebte
das
Geräusch
seines
Schlüsselbundes,
When
he
got
home
in
the
evenin'
wenn
er
abends
nach
Hause
kam.
I
was
always
sad,
mom
was
always
mad
Ich
war
immer
traurig,
Mama
war
immer
sauer,
Most
nights
he
showed
up
late
meistens
kam
er
spät
nach
Hause.
Set
his
briefcase
down
like
it
didn't
weigh
a
pound
Stellte
seine
Aktentasche
ab,
als
ob
sie
nichts
wiegen
würde,
No,
I
never
understood
the
weight
nein,
ich
habe
das
Gewicht
nie
verstanden,
But
momma
always
left
him
a
plate
aber
Mama
hat
ihm
immer
einen
Teller
hingestellt.
Eighteen,
said
I'ma
be
anythin'
Mit
achtzehn
sagte
ich,
ich
werde
alles
Mögliche
werden,
But
just
like
my
old
man
nur
nicht
wie
mein
alter
Herr.
Sellin'
houses
to
all
those
families
Häuser
an
all
diese
Familien
verkaufen,
While
his
family
sat
at
home
missin'
him
während
seine
Familie
zu
Hause
saß
und
ihn
vermisste.
Got
sick
of
playin'
ball
games
watchin'
Ich
hatte
es
satt,
Ballspiele
zu
spielen
und
zuzusehen,
All
the
other
dads
watch
their
kids
wie
all
die
anderen
Väter
ihren
Kindern
zusahen.
So
I
picked
up
a
guitar
case
Also
nahm
ich
einen
Gitarrenkoffer,
'Cause
it
wasn't
square
like
his
weil
er
nicht
so
eckig
war
wie
seiner.
Now,
I
sound
like
him,
and
I
look
like
him
Jetzt
klinge
ich
wie
er,
und
ich
sehe
aus
wie
er,
And
I
walk
like
him,
and
I
talk
like
him
und
ich
gehe
wie
er,
und
ich
rede
wie
er,
And
I
try
to
make
my
wife
laugh
und
ich
versuche,
meine
Frau
zum
Lachen
zu
bringen,
When
she's
mad
'cause
I
love
my
job
like
him
wenn
sie
sauer
ist,
weil
ich
meinen
Job
liebe
wie
er.
Now,
I
get
it
dad,
it's
a
jugglin'
act
Jetzt
verstehe
ich
es,
Papa,
es
ist
ein
Balanceakt,
Between
feedin'
the
kids
and
feedin'
the
dreams
we
chase
zwischen
dem
Ernähren
der
Kinder
und
dem
Verfolgen
der
Träume,
die
wir
jagen.
I
guess
a
guitar
doesn't
fall
too
far
from
a
briefcase
Ich
schätze,
eine
Gitarre
fällt
nicht
weit
von
einer
Aktentasche.
Well,
momma
cleaned,
and
daddy
worked
Nun,
Mama
putzte,
und
Papa
arbeitete,
And
I
learned
to
play
the
guitar
und
ich
lernte
Gitarre
spielen,
On
McGregor
Court,
that's
how
we
coped
with
all
our
broken
hearts
am
McGregor
Court,
so
haben
wir
all
unsere
gebrochenen
Herzen
verarbeitet.
I
know
I
held
it
against
him
Ich
weiß,
ich
habe
es
ihm
übel
genommen,
Throwin'
that
baseball
against
his
steps
diesen
Baseball
gegen
seine
Treppe
zu
werfen,
But
daddy
never
held
it
against
me
aber
Papa
hat
es
mir
nie
übel
genommen,
'Cause
I
wasn't
a
father
yet,
not
yet
weil
ich
noch
kein
Vater
war,
noch
nicht.
Now,
I
sound
like
him,
and
I
look
like
him
Jetzt
klinge
ich
wie
er,
und
ich
sehe
aus
wie
er,
And
I
walk
like
him,
and
I
talk
like
him
und
ich
gehe
wie
er,
und
ich
rede
wie
er,
And
I
try
to
make
my
kids
laugh
und
ich
versuche,
meine
Kinder
zum
Lachen
zu
bringen,
When
they're
sad
and
it's
all
my
fault
like
him
wenn
sie
traurig
sind,
und
es
ist
alles
meine
Schuld,
wie
er.
Now,
I
get
it
dad,
it's
a
jugglin'
act
Jetzt
verstehe
ich
es,
Papa,
es
ist
ein
Balanceakt,
Between
feedin'
the
kids
and
feedin'
the
dreams
we
chase
zwischen
dem
Ernähren
der
Kinder
und
dem
Verfolgen
der
Träume,
die
wir
jagen.
I
guess
a
guitar
doesn't
fall
too
far
from
a
briefcase
Ich
schätze,
eine
Gitarre
fällt
nicht
weit
von
einer
Aktentasche.
It's
a
blessing
and
a
curse,
in
this
case,
I
carry
around
walker
Es
ist
ein
Segen
und
ein
Fluch,
in
diesem
Fall
trage
ich
Walker
herum,
Every
time
I
pick
it
up,
my
kids
say,
"Daddy
put
it
down,
Walker"
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
in
die
Hand
nehme,
sagen
meine
Kinder:
"Papa,
leg
sie
weg,
Walker."
And
I
see
me
in
them,
and
I
feel
him
in
me
walker
Und
ich
sehe
mich
in
ihnen,
und
ich
fühle
ihn
in
mir,
Walker,
Like
the
cats
in
the
cradle
and
the
apples
in
the
trees
wie
die
Katze
in
der
Wiege
und
die
Äpfel
in
den
Bäumen,
And
I
just
smile
when
somebody
says
und
ich
lächle
einfach,
wenn
jemand
sagt,
That
I
sound
like
him,
and
I
look
like
him
dass
ich
klinge
wie
er,
und
ich
sehe
aus
wie
er,
And
I
walk
like
him,
and
I
talk
like
him
und
ich
gehe
wie
er,
und
ich
rede
wie
er,
And
I
run
to
the
Father
when
I
ain't
nothin'
at
all
like
him
und
ich
laufe
zum
Vater,
wenn
ich
überhaupt
nicht
wie
er
bin.
Yeah,
I
get
it
dad,
it's
a
jugglin'
act
Ja,
ich
verstehe
es,
Papa,
es
ist
ein
Balanceakt,
Between
feedin'
the
kids
and
feedin'
the
dreams
we
chase
zwischen
dem
Ernähren
der
Kinder
und
dem
Verfolgen
der
Träume,
die
wir
jagen.
I
guess
a
guitar
doesn't
fall
too
far
from
the
briefcase
Ich
schätze,
eine
Gitarre
fällt
nicht
weit
von
der
Aktentasche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lori Mckenna, Walker Hayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.