Walker Hayes feat. MercyMe - Craig (feat. MercyMe) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walker Hayes feat. MercyMe - Craig (feat. MercyMe)




Craig (feat. MercyMe)
Крейг (совместно с MercyMe)
Uh
Эх
I met Craig at a church called Redeeming Grace
Я познакомился с Крейгом в церкви "Искупляющая благодать"
It's like he understood my "I don't wanna be here" face
Он словно понял мое выражение лица не хочу здесь быть"
I didn't bow my head, not one single prayer
Я не склонил головы, ни одной молитвы
But he just shook my hand, said, "I'm glad you're here"
Но он просто пожал мне руку и сказал: рад, что ты здесь"
He says, "We'll all be judged"
Он говорит: "Все мы будем судимы"
But he was never judgemental
Но сам никогда не осуждал
And even though my songs don't belong in no hymna
И хотя мои песни не место в гимнах
He'd quote me my lyrics, slap me on the back
Он цитировал мои тексты, хлопал меня по спине
Said, "Man, you've got a gift! How you write like that?"
Говорил: "Чувак, у тебя талант! Как ты так пишешь?"
Yeah, I know (I know), he sounds cool right?
Да, я знаю (знаю), он звучит круто, правда?
Not your typical kid from Sunday School, right?
Не типичный паренек из воскресной школы, да?
I still ain't figured out church yet (nope)
Я до сих пор не разобрался в церкви (нет)
But Craig, I get
Но Крейга, я понимаю
So now he can't walk on water, or turn the Napa Valley red
Он не может ходить по воде или превращать долину Напа в красное
But he just might be tight with a man that did
Но он, возможно, дружит с тем, кто это делал
Now he ain't the light of the world
Он не свет мира
But I wish that mine was bright as his
Но я бы хотел, чтобы мой свет был таким же ярким, как его
Yeah, he just might be tight with a man that is
Да, он, возможно, дружит с тем, кто есть свет
Woo, hey
Ву, эй
Said when you lose a record deal, yeah, all the perks fade fast
Когда ты теряешь контракт со звукозаписывающей компанией, все бонусы быстро исчезают
Dealership said, "We're gonna need to get that mini-van back"
Дилер сказал: "Нам нужно вернуть этот минивэн"
So we were down to one car
Так что у нас осталась одна машина
And broke as I fell
И я был на мели
Had my wife and six kids and only five seat belts
У меня была жена, шестеро детей и всего пять ремней безопасности
I needed help (please), but couldn't admit I was struggling
Мне нужна была помощь (пожалуйста), но я не мог признать, что у меня проблемы
I said, "Craig, it's all good" (it's all good)
Я сказал: "Крейг, все хорошо" (все хорошо)
But he knew it all wasn't
Но он знал, что это не так
A "Hey man I'm prayin' for you" would've been sufficient, but nah
"Эй, чувак, я молюсь за тебя" было бы достаточно, но нет
He took roadside assistance to a whole other level
Он поднял помощь на дороге на совершенно новый уровень
To sacrificial heights
До жертвенных высот
Showed up at the ballpark after my son's game one night
Однажды вечером он появился на бейсбольном поле после игры моего сына
In two cars, with his wife Laura watchin' from the other (what's up, brother?)
На двух машинах, его жена Лора наблюдала из другой (как дела, брат?)
I said, "What in the world are y'all doing here, brother?"
Я сказал: "Что вы здесь делаете, брат?"
He just laughed inside that old Chrysler Town and Country van
Он просто рассмеялся в этом старом Chrysler Town and Country
With the keys, and a title, and a pen in his hand
С ключами, документами и ручкой в руке
Said, "Man, all you got to do is sign and it's yours"
Сказал: "Чувак, все, что тебе нужно сделать, это расписаться, и он твой"
I said "Nah, no way", but he wouldn't take "no" for an answer
Я сказал: "Нет, ни за что", но он не принимал "нет" в качестве ответа
He said "Please do, somebody did this for me once
Он сказал: "Пожалуйста, сделай это, кто-то однажды сделал это для меня
Just let me do this for you"
Просто позволь мне сделать это для тебя"
We argued about it for a little while
Мы немного поспорили об этом
Then I teared up, and Craig smiled
Потом я расплакался, а Крейг улыбнулся
So now he can't walk on water
Он не может ходить по воде
Or turn the Napa Valley red
Или превращать долину Напа в красное
But he just might be tight with a man that did
Но он, возможно, дружит с тем, кто это делал
Now he ain't the light of the world
Он не свет мира
But I wish that mine was bright as his
Но я бы хотел, чтобы мой свет был таким же ярким, как его
Yeah, he just might be tight with a man that is
Да, он, возможно, дружит с тем, кто есть свет
Woo-ooh
Ву-ух
Ay, ay
Эй, эй
Yeah, I know he sounds cool right?
Да, я знаю, он звучит круто, правда?
Not your typical kid from Sunday School, right?
Не типичный паренек из воскресной школы, да?
I still ain't figured out church yet
Я до сих пор не разобрался в церкви
But Craig, I get
Но Крейга, я понимаю
So now he can't walk on water
Он не может ходить по воде
Or turn the Napa Valley red
Или превращать долину Напа в красное
But he just might be tight with a man that did
Но он, возможно, дружит с тем, кто это делал
Oh, he ain't the light of the world
О, он не свет мира
But I wish mine was bright as his
Но я бы хотел, чтобы мой свет был таким же ярким, как его
Yeah, he just might be tight with a man that is
Да, он, возможно, дружит с тем, кто есть свет
My pride was way too ashamed to be adequately grateful at the moment
Моя гордость была слишком уязвлена, чтобы быть по-настоящему благодарным в тот момент
But I signed the dotted line, and I drove the kids home
Но я подписал пунктирную линию и отвез детей домой
And when the cop pulled up beside us
И когда полицейский подъехал к нам
At the light, they didn't have to duck
На светофоре, им не пришлось прятаться
'Cause thanks to Craig
Потому что благодаря Крейгу
They were all buckled up
Они все были пристегнуты





Авторы: Walker Hayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.