Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fancy Like Christmas
Weihnachten, Wie's Uns Gefällt
Christmas
is
back,
y'all
Weihnachten
ist
zurück,
Leute
Bells
in
the
track,
y'all
Glocken
im
Beat,
Leute
Mall
Santa
scaring
babies
in
his
lap,
y'all
Der
Einkaufszentrum-Weihnachtsmann
erschreckt
Babys
auf
seinem
Schoß,
Leute
My
baby's
cozy
Meine
Süße
ist
kuschelig
She
mistletoes
me
Sie
küsst
mich
unterm
Mistelzweig
And
she
be
slaying
that
Mariah
karaoke
(karaoke)
Und
sie
rockt
das
Mariah-Karaoke
(Karaoke)
And
all
the
Starbuckers
in
the
line
say
Und
alle
Starbucker
in
der
Schlange
sagen
"Put
some
peppermint
mocha
in
my
latte"
(latte)
"Mach
mir
etwas
Pfefferminz-Mokka
in
meinen
Latte"
(Latte)
Said,
we
fancy
like
Christmas
'round
a
fake
tree
Ich
sagte,
wir
feiern
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt,
um
einen
künstlichen
Baum
Nutcracker
on
the
mantle
and
a
candy
cane
candle
Nussknacker
auf
dem
Kaminsims
und
eine
Zuckerstangenkerze
Get
your
eggnog
with
your
fruit
cake
Hol
dir
deinen
Eierpunsch
mit
deinem
Früchtekuchen
Go
Jesus,
it's
your
birthday
Los,
Jesus,
es
ist
dein
Geburtstag
Bougie
like
blowups
in
the
front
yard
Nobel
wie
aufblasbare
Figuren
im
Vorgarten
Hoping
Santa
gonna
leave
an
Applebee's
gift
card
Ich
hoffe,
der
Weihnachtsmann
hinterlässt
eine
Applebee's
Geschenkkarte
In
my
stocking,
even
though
we're
getting
naughty
all
night
(aye)
In
meinem
Strumpf,
obwohl
wir
die
ganze
Nacht
unartig
sind
(ja)
That's
how
we
do,
how
we
do
So
machen
wir
das,
so
machen
wir
das
Fancy
like
Christmas
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt
Fancy
like
Christmas
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt
Fancy
like
Christmas
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt
Fancy
like
Christmas
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt
Got
matching
jammies
on
Wir
tragen
passende
Schlafanzüge
We
watching
Home
Alone
Wir
schauen
"Kevin
– Allein
zu
Haus"
Yeah,
you
know
Apple
finna
drop
another
iPhone
Ja,
du
weißt,
Apple
wird
bald
ein
neues
iPhone
rausbringen
Traffic's
obnoxious
Der
Verkehr
ist
schrecklich
Dad's
at
the
office
Papa
ist
im
Büro
He
gotta
pay
for
mama's
Amazon
boxes
Er
muss
Mamas
Amazon-Pakete
bezahlen
And
all
the
Starbuckers
in
the
line
say
Und
alle
Starbucker
in
der
Schlange
sagen
"Put
some
peppermint
mocha
in
my
latte"
(latte)
"Mach
mir
etwas
Pfefferminz-Mokka
in
meinen
Latte"
(Latte)
I
said,
we
fancy
like
Christmas
'round
a
fake
tree
(fake
tree)
Ich
sagte,
wir
feiern
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt,
um
einen
künstlichen
Baum
(künstlichen
Baum)
Nutcracker
on
the
mantle
and
a
candy
cane
candle
Nussknacker
auf
dem
Kaminsims
und
eine
Zuckerstangenkerze
Get
your
eggnog
with
your
fruit
cake
Hol
dir
deinen
Eierpunsch
mit
deinem
Früchtekuchen
Go
Jesus,
it's
your
birthday
Los,
Jesus,
es
ist
dein
Geburtstag
Bougie
like
blowups
in
the
front
yard
(front
yard)
Nobel
wie
aufblasbare
Figuren
im
Vorgarten
(Vorgarten)
Hoping
Santa
gonna
leave
an
Applebee's
gift
card
Ich
hoffe,
der
Weihnachtsmann
hinterlässt
eine
Applebee's
Geschenkkarte
In
my
stocking,
even
though
we're
getting
naughty
all
night
(aye)
In
meinem
Strumpf,
obwohl
wir
die
ganze
Nacht
unartig
sind
(ja)
That's
how
we
do,
how
we
do
So
machen
wir
das,
so
machen
wir
das
Fancy
like
Wie's
uns
gefällt
Big
buck
on
the
wall
with
a
red
nose
on
it
Ein
großer
Hirschkopf
an
der
Wand
mit
einer
roten
Nase
dran
Leg
lamp
with
some
fish
net
hose
on
it
Beinlampe
mit
Netzstrumpfhose
dran
So
many
lights,
we
got
the
neighbors
and
the
breakers
tripping
So
viele
Lichter,
dass
die
Nachbarn
und
die
Sicherungen
verrückt
spielen
Girl,
that
ugly
sweater
got
me
Grinch-grinning,
like
Mädchen,
dieser
hässliche
Pullover
bringt
mich
zum
Grinsen
wie
der
Grinch
Kids
better
hit
the
hay
fast,
y'all
Kinder,
geht
besser
schnell
ins
Bett,
Leute
'Less
you
wanna
see
your
mama
kissing
Daddy
Claus
Sonst
seht
ihr
eure
Mama
noch
den
Papa-Weihnachtsmann
küssen
Ooh,
I
said,
we
fancy
like
Christmas
'round
that
fake
tree
Oh,
ich
sagte,
wir
feiern
Weihnachten,
wie's
uns
gefällt,
um
diesen
künstlichen
Baum
Nutcracker
on
the
mantle
and
a
candy
cane
candle
Nussknacker
auf
dem
Kaminsims
und
eine
Zuckerstangenkerze
Get
your
eggnog
with
your
fruit
cake
Hol
dir
deinen
Eierpunsch
mit
deinem
Früchtekuchen
Go
Jesus,
it's
your
birthday
Los,
Jesus,
es
ist
dein
Geburtstag
Bougie
like
blowups
in
the
front
yard
Nobel
wie
aufblasbare
Figuren
im
Vorgarten
Hopin'
Santa
gonna
leave
an
Applebee's
gift
card
Ich
hoffe,
der
Weihnachtsmann
hinterlässt
eine
Applebee's
Geschenkkarte
In
my
stocking,
even
though
we're
getting
naughty
all
night
(aye)
In
meinem
Strumpf,
obwohl
wir
die
ganze
Nacht
unartig
sind
(ja)
That's
how
we
do,
how
we
do
So
machen
wir
das,
so
machen
wir
das
Fancy
like
Wie's
uns
gefällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Stevens, Cameron Bartolini, Walker Hayes, Joshua Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.