Walker Hayes - Prescriptions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walker Hayes - Prescriptions




Prescriptions
Рецепт
Well I'm trying to be mature in this situation
Ну, я пытаюсь быть взрослым в этой ситуации,
And just big light return, smile would be my replacement
Просто взять и отпустить, улыбка моя замена.
Wanna wish you all the best not even be lying
Хочу пожелать тебе всего наилучшего, даже не лгу,
But not I hope I cross your mind
Но надеюсь, я буду мелькать в твоих мыслях,
When you're half drunk half asleep lying in his bed
Когда ты будешь полупьяная, полусонная, лежать в его постели,
And you go to say his name and you say mine instead
И захочешь произнести его имя, а скажешь мое.
And you promise that it's nothing
И ты поклянешься, что это ничего не значит,
But I guess it's in his head and he can't let it go, wo-ah
Но, думаю, это засядет у него в голове, и он не сможет это отпустить. О-о.
Y'all fight about it all night about it
Вы будете ругаться из-за этого всю ночь,
Wake up blood shot eyes about it cause you cried about it
Проснетесь с красными глазами, потому что ты плакала,
And you're sick about it and he can't stop being
И тебе будет тошно от этого, а он не сможет перестать
Pissed about it don't forget about don't forgive about it
Злиться из-за этого, не забудет об этом, не простит этого.
Relationship goes to shit about it and you bitch about it
Отношения пойдут ко дну из-за этого, и ты будешь жаловаться на это,
Tell your sister about it see your therapist about it (hey)
Расскажешь сестре об этом, пойдешь к психотерапевту из-за этого. (Эй)
She ain't got nothing to prescribe
Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription (ah) just kicked in kinda
Это рецепт (а), который только что начал действовать.
(She ain't got nothing to prescribe
(Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription, it's prescription)
Это рецепт, это рецепт.)
Ain't trying to be a jerk it's my weird way of coping
Не пытаюсь быть придурком, это мой странный способ справиться,
One of my mechanisms is to band aid a broken
Один из моих механизмов залечить разбитое.
I know I'm projecting y'all good with that word
Знаю, я проецирую, вы хорошо знакомы с этим словом,
But still I hope one night
Но все же я надеюсь, что однажды ночью,
When you're half drunk half asleep lying in his bed
Когда ты будешь полупьяная, полусонная, лежать в его постели,
And you go to say his name and you say mine instead
И захочешь произнести его имя, а скажешь мое.
And you promise that it's nothing but I guess
И ты поклянешься, что это ничего не значит, но, думаю,
It's in his head and he can't let it go, wo-ah
Это засядет у него в голове, и он не сможет это отпустить. О-о.
Y'all fight about it all night about it
Вы будете ругаться из-за этого всю ночь,
Wake up blood shot eyes about it
Проснетесь с красными глазами,
'Cause you cried about it
Потому что ты плакала.
And you're sick about it and he can't stop being
И тебе будет тошно от этого, а он не сможет перестать
Pissed about it don't forget about don't forgive about it
Злиться из-за этого, не забудет об этом, не простит этого.
Relationship goes to shit about it and you bitch about it
Отношения пойдут ко дну из-за этого, и ты будешь жаловаться на это,
Tell your sister about it see your therapist about it (hey)
Расскажешь сестре об этом, пойдешь к психотерапевту из-за этого. (Эй)
She ain't got nothing to prescribe
Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription (ah) just kicked in kinda
Это рецепт (а), который только что начал действовать.
(She ain't got nothing to prescribe
(Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription, it's prescription just kicked in kinda)
Это рецепт, это рецепт, который только что начал действовать.)
She ain't got nothing to prescribe nothing
Ей нечего тебе прописать, ничего,
To nothing to prescribe it's a prescription
Совсем ничего прописать, это рецепт.
Half drunk half asleep lying in his bed
Полупьяная, полусонная, лежишь в его постели,
And you go to say his name and you say mine instead
И хочешь произнести его имя, а говоришь мое.
And you promise that it's nothing but I guess
И ты клянешься, что это ничего не значит, но, думаю,
It's in his head and he can't let it go, wo-ah
Это засядет у него в голове, и он не сможет это отпустить. О-о.
Y'all fight about it all night about it
Вы будете ругаться из-за этого всю ночь,
Wake up blood shot eyes about it
Проснетесь с красными глазами,
'Cause you cried about it
Потому что ты плакала.
And you're sick about it and he can't stop being
И тебе будет тошно от этого, а он не сможет перестать
Pissed about it don't forget about don't forgive about it
Злиться из-за этого, не забудет об этом, не простит этого.
Relationship goes to shit about it and you bitch about it
Отношения пойдут ко дну из-за этого, и ты будешь жаловаться на это,
Tell your sister about it see your therapist about it (hey)
Расскажешь сестре об этом, пойдешь к психотерапевту из-за этого. (Эй)
She ain't got nothing to prescribe
Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription (ah) just kicked in kinda
Это рецепт (а), который только что начал действовать.
(She ain't got nothing to prescribe
(Ей нечего тебе прописать.
It's a prescription ah just kicked in kinda
Это рецепт, а, который только что начал действовать.
She ain't got nothing to nothing
Ей нечего, совсем ничего
To nothing to prescribe it's a prescription
Прописать, это рецепт.)





Авторы: Matt Mcginn, Walker Hayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.