Текст и перевод песни walkie feat. Артем Лоик - Звёзды
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Федералы
слушают
твой
телефон,
или
как?
The
feds
are
listening
to
your
phone,
or
what?
Посмотри,
один
ли
ты
сейчас
зашел
в
телеграм?
Look,
are
you
the
only
one
who's
logged
into
Telegram
now?
Посмотри,
тебя
считают
тут,
как
будто
бы
скот?
Look,
are
they
counting
you
here
like
cattle?
Сколько
скрытых
зрителей
тут
в
твой
пасут
перископ?
How
many
hidden
viewers
are
herding
your
periscope?
Оскорбляешь
верующих
из
мультика
ты
лицами.
You're
insulting
believers
with
cartoon
faces.
Разжигаешь
ненависть
к
сотрудникам
полиции.
You're
inciting
hatred
towards
police
officers.
Выражаешь
мнение.
You're
expressing
your
opinion.
Распространяешь
экстремизм.
You're
spreading
extremism.
Когда
замолчишь,
сядешь
за
мыслепреступление.
When
you
fall
silent,
you'll
be
imprisoned
for
thoughtcrime.
Цифры
2 и
8 в
этом
государстве.
The
numbers
2 and
8 in
this
state.
Образуют
слишком
много
причудливых
комбинаций.
Form
too
many
bizarre
combinations.
Посмотри
на
это
блядство,
окинь
его
глазами.
Look
at
this
mess,
look
at
it
with
your
eyes.
Дети
спросят,
почему
родились
мы
рабами?
Will
the
children
ask
why
we
were
born
slaves?
Это
звезды.
Это
звезды
так
сошлись.
These
are
stars.
The
stars
just
aligned
this
way.
Этим
звездам
я
неплохой
астроном.
I'm
a
pretty
good
astronomer
to
these
stars.
Ведь
сегодня
небо
заслоняет
дым.
Because
today
the
sky
is
obscured
by
smoke.
Значит,
звезды
мы
поймаем.
So,
we'll
catch
the
stars.
И
зажжем.
And
light
them
up.
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Второй
Куплет:
Артем
Лоик
Second
Verse:
Artem
Loik
А
скажи,
мне,
что
изменилось
- я
как
читал,
так
и
буду.
Tell
me,
what
has
changed
- I'll
keep
reading
as
I
have.
Кто
воровал,
тот
ворует,
кто
был
Иудой
- Иуда.
He
who
stole,
still
steals,
he
who
was
Judas
- remains
Judas.
Дальше
считает
монеты
с
засохшею
кровью.
He
still
counts
coins
with
dried
blood.
И
хоть
полицейский,
хоть
мент
ты
- дело
закроют.
And
whether
you're
a
policeman
or
a
cop
- the
case
will
be
closed.
Кто
курил,
тот
не
бросил.
Кто
соврал,
в
хит-параде.
He
who
smoked,
hasn't
quit.
He
who
lied,
is
on
the
charts.
Кто
молчал,
ходит
босым.
Кто
сказал,
ходит
вряд
ли.
He
who
was
silent,
walks
barefoot.
He
who
spoke,
is
unlikely
to
walk.
Кто
воевал,
тот
воюет,
и
его
лечат,
да
нечем.
He
who
fought,
still
fights,
and
he's
being
treated,
but
there's
nothing
to
treat
him
with.
И
он
улетает
звездой
на
небо,
или
кому-то
на
плечи.
And
he
flies
away
as
a
star
to
the
sky,
or
onto
someone's
shoulders.
Скажи
мне,
что
поменялось
в
наших
загаженных
трюмах?
Tell
me,
what
has
changed
in
our
polluted
holds?
У
кого
все,
тому
мало,
у
кого
ничего,
тот
по
тюрьмам.
He
who
has
everything
wants
more,
he
who
has
nothing
is
in
prison.
И
то,
что
нам
всем
навязали,
мы
вряд
ли
развяжем
в
ближайшие
годы.
And
what
has
been
imposed
on
us,
we
are
unlikely
to
untie
in
the
coming
years.
Собой
забили
казармы,
в
обоймы
свои
зарядили
свободу.
We
have
filled
the
barracks
with
ourselves,
loaded
our
clips
with
freedom.
И
если
в
побег
клетку
пилим,
то
лишь
под
присмотром.
And
if
we
saw
through
the
cage
for
escape,
it's
only
under
supervision.
И
если
мы
где
победили,
то
лишь
по
просмотрам.
And
if
we
won
anywhere,
it's
only
by
views.
И
ты
останешься
в
звездах
блистать,
без
единой
октавы.
And
you
will
remain
to
shine
in
the
stars,
without
a
single
octave.
Пока
Большой
Брат
тебе
лайкает
аву!
While
Big
Brother
likes
your
profile
picture!
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Посмотри,
как
ярко
светят
звезды
на
плечах!
Look
how
bright
the
stars
shine
on
your
shoulders!
В
этот
час
небо
застилает
дым.
At
this
hour,
the
sky
is
covered
in
smoke.
Я
готов
сорвать
тебе
звезду
прямо
сейчас.
I'm
ready
to
pluck
a
star
for
you
right
now.
Кто
сказал,
что
легко
быть
молодым?
Who
said
it
was
easy
being
young?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван петунин
Альбом
Звёзды
дата релиза
25-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.