Текст и перевод песни The Wallace Collection - Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
misery,
′cos
every
night
I
sleep
Назови
меня
страданием,
ведь
каждую
ночь
я
сплю
Under
this
bridge
Под
этим
мостом
The
morning,
I'm
not
rich
Утром
я
не
богат
Call
me
misery
Назови
меня
страданием
Newspapers
underneath
me
for
my
home
Газеты
подо
мной
вместо
дома
My
pillows
made
of
stone
Мои
подушки
из
камня
And
how
it
pains
to
feel
И
как
больно
чувствовать
The
rains
and
all
the
storms
Дожди
и
все
эти
бури
Now
life
is
old,
the
earth
so
cold
Теперь
жизнь
стара,
земля
так
холодна
Come
keep
me
warm
Согрей
меня
Keep
me
warm,
keep
me
warm
now
Согрей
меня,
согрей
меня
сейчас
And
call
me
misery
И
назови
меня
страданием
Keep
me
warm
now
Согрей
меня
сейчас
Keep
me
warm
now,
yeah,
baby
Согрей
меня
сейчас,
да,
милая
Call
me
misery,
there
is
no
reason
Назови
меня
страданием,
нет
причины
Or
no
place
for
me
in
this
society
Или
места
для
меня
в
этом
обществе
Call
me
misery,
I
live
from
day
to
day
Назови
меня
страданием,
я
живу
изо
дня
в
день
From
hand
to
hand,
I
am
a
used-tool
man
С
рук
на
руки,
я
использованный
инструмент
And
how
it
pains
to
И
как
больно
Feel
the
rains
and
all
the
storm
Чувствовать
дожди
и
все
бури
My
life
is
old,
the
earth
so
cold
Моя
жизнь
стара,
земля
так
холодна
Come
keep
me
warm
Согрей
меня
Keep
me
warm,
keep
me
warm
now
Согрей
меня,
согрей
меня
сейчас
And
call
me
misery
И
назови
меня
страданием
Keep
me
warm
now
Согрей
меня
сейчас
Keep
me
warm
now,
yeah,
baby
Согрей
меня
сейчас,
да,
милая
Ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
Ма
ма
ма
ма
ма
ма
ма
ма
ма
ма
ма
When
life
is
gone
Когда
жизнь
уйдет
I′ll
have
no
song
У
меня
не
будет
песни
My
life's
unknown
Моя
жизнь
неизвестна
The
earth
unfolds,
and
keep
me
warm
Земля
разворачивается,
и
согрей
меня
Keep
me
warm,
keep
me
warm
now,
baby
Согрей
меня,
согрей
меня
сейчас,
милая
Keep
me
warm
now,
keep
me
warm
now,
yeah,
oh
my
Согрей
меня
сейчас,
согрей
меня
сейчас,
да,
о
моя
Just
keep
me
warm
now
Просто
согрей
меня
сейчас
Just
keep
me
warm
now
Просто
согрей
меня
сейчас
It's
cold
outside,
it′s
cold
outside
Холодно
снаружи,
холодно
снаружи
It′s
cold
outside
Холодно
снаружи
Just
call
me
misery,
aah
Просто
назови
меня
страданием,
ах
Misery,
misery,
misery,
baby
Страдание,
страдание,
страдание,
милая
Just
keep
me
warm
now,
just
keep
me
warm
now
Просто
согрей
меня
сейчас,
просто
согрей
меня
сейчас
Just
keep
me
warm
now,
just
keep
me
warm
now
Просто
согрей
меня
сейчас,
просто
согрей
меня
сейчас
Misery
Yeah.
Страдание,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mackay, Raymond Vincent, Sylveer Van Holmen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.