Текст и перевод песни Wallace Vianna - Meu Whatsapp Não
Meu Whatsapp Não
Мой Whatsapp — Нет
Agora
que
eu
tô
na
linha
Теперь
я
на
верном
пути,
Que
eu
tô
comportado
Стал
примерным,
Só
vou
pra
balada
com
você
do
lado
Хожу
по
клубам
только
с
тобой
рядом,
Deixei
de
ser
galinha,
tô
apaixonado
Перестал
быть
бабником,
я
влюблен,
Confia
em
mim,
não
faz
assim
Доверься
мне,
не
делай
так.
Eu
já
falei
que
eu
te
amoo
Я
же
сказал,
что
люблю
тебя,
Então
para
de
pensar
que
eu
te
engano
Так
что
перестань
думать,
что
я
тебя
обманываю.
Não
sei
porque
você
quer
ver
meu
celular
Не
знаю,
зачем
тебе
смотреть
мой
телефон,
Se
isso
eu
já
falei
que
eu
não
vou
dar
Я
же
сказал,
что
не
дам
его
тебе.
Eu
te
dou
o
meu
dinheiro,
dou
a
senha
do
cartão.
Я
дам
тебе
свои
деньги,
дам
пароль
от
карты.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Te
dou
brinco
de
ouro,
dou
pulseira
e
dou
cordão
Дам
тебе
золотые
серьги,
дам
браслет
и
цепочку.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
não
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— нет.
Eu
te
dou
o
meu
dinheiro,
dou
a
senha
do
cartão.
Я
дам
тебе
свои
деньги,
дам
пароль
от
карты.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Te
dou
brinco
de
ouro,
dou
pulseira
e
dou
cordão
Дам
тебе
золотые
серьги,
дам
браслет
и
цепочку.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Eu
já
falei
que
não,
mas
você
não
sossega
Я
уже
сказал
"нет",
но
ты
не
успокаиваешься.
Se
tu
mexer
aí,
eu
sei
que
vai
dar
merda
Если
ты
туда
залезешь,
я
знаю,
что
будет
плохо.
Eu
já
falei
que
não,
mas
você
não
sossega
Я
уже
сказал
"нет",
но
ты
не
успокаиваешься.
Se
tu
mexer
aí,
eu
sei
que
vai
dar
merda
Если
ты
туда
залезешь,
я
знаю,
что
будет
плохо.
Agora
que
eu
tô
na
linha
Теперь
я
на
верном
пути,
Que
eu
tô
comportado
Стал
примерным,
Só
vou
pra
balada
com
você
do
lado
Хожу
по
клубам
только
с
тобой
рядом,
Deixei
de
ser
galinha,
tô
apaixonado
Перестал
быть
бабником,
я
влюблен,
Confia
em
mim,
não
faz
assim
Доверься
мне,
не
делай
так.
Eu
já
falei
que
eu
te
amoo
Я
же
сказал,
что
люблю
тебя,
Então
para
de
pensar
que
eu
te
engano
Так
что
перестань
думать,
что
я
тебя
обманываю.
Não
sei
porque
você
quer
ver
meu
celular
Не
знаю,
зачем
тебе
смотреть
мой
телефон,
Se
isso
eu
já
falei
que
eu
não
vou
dar
Я
же
сказал,
что
не
дам
его
тебе.
Eu
te
dou
o
meu
dinheiro,
dou
a
senha
do
cartão.
Я
дам
тебе
свои
деньги,
дам
пароль
от
карты.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Te
dou
brinco
de
ouro,
dou
pulseira
e
dou
cordão
Дам
тебе
золотые
серьги,
дам
браслет
и
цепочку.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Eu
te
dou
o
meu
dinheiro,
dou
a
senha
do
cartão.
Я
дам
тебе
свои
деньги,
дам
пароль
от
карты.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Te
dou
brinco
de
ouro,
dou
pulseira
e
dou
cordão
Дам
тебе
золотые
серьги,
дам
браслет
и
цепочку.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Eu
já
falei
que
não,
mas
você
não
sossega
Я
уже
сказал
"нет",
но
ты
не
успокаиваешься.
Se
tu
mexer
aí,
eu
sei
que
vai
dar
merda
Если
ты
туда
залезешь,
я
знаю,
что
будет
плохо.
Eu
já
falei
que
não,
mas
você
não
sossega
Я
уже
сказал
"нет",
но
ты
не
успокаиваешься.
Se
tu
mexer
aí,
eu
sei
que
vai
dar
merda
Если
ты
туда
залезешь,
я
знаю,
что
будет
плохо.
Eu
te
dou
o
meu
dinheiro,
dou
a
senha
do
cartão.
Я
дам
тебе
свои
деньги,
дам
пароль
от
карты.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
Te
dou
brinco
de
ouro,
dou
pulseira
e
dou
cordão
Дам
тебе
золотые
серьги,
дам
браслет
и
цепочку.
Tudo
que
quiser,
mas
meu
WhatsApp
NÃO
Всё,
что
хочешь,
но
мой
WhatsApp
— НЕТ.
OQUE
VOCÊ
QUISER,
MAS
Ó
MEU
WHATSAPP...
DEIXA
ISSO
PRA
LÁ
ЧТО
УГОДНО,
НО
МОЙ
WHATSAPP...
ОСТАВЬ
ЭТО.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.