Текст и перевод песни Wallas Arrais - Eu To Excelente
Eu To Excelente
I'm Excellent
A
conversa
aqui
é
sobre
a
ex,
viu
The
conversation
here
is
about
the
ex,
you
see
Sei
não,
hein
I
don't
know,
huh
Será
que
tá
certo?
Se
liga
aí,
ó
Is
that
right?
Listen
to
this
Anda
espalhando
pra
geral
que
por
mim
não
sente
nada,
nada
She's
been
spreading
around
that
she
doesn't
feel
anything
for
me
Quer
mostrar
pro
mundo
que
tá
bem,
fazendo
live
na
balada,
que
nada
She
wants
to
show
the
world
that
she's
fine,
doing
live
on
the
dance
floor,
that
nothing
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
But
there's
a
little
secret
that
I'm
going
to
reveal
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
When
loneliness
strikes,
guess
who
she's
going
to
call
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
But
who
would
have
thought
that
overnight
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
(vai!)
The
proud
little
girl
is
humble
and
wants
to
come
back
(go!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
and
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Isso
é
Wallas
Arrais,
hein
This
is
Wallas
Arrais,
huh
Bora,
China
CDs!
Let's
go,
China
CDs!
Anda
espalhando
pra
geral
que
por
mim
não
sente
nada,
nada
She's
been
spreading
around
that
she
doesn't
feel
anything
for
me
Quer
mostrar
pro
mundo
que
tá
bem,
fazendo
live
na
balada,
que
nada
She
wants
to
show
the
world
that
she's
fine,
doing
live
on
the
dance
floor,
that
nothing
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
But
there's
a
little
secret
that
I'm
going
to
reveal
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
When
loneliness
strikes,
guess
who
she's
going
to
call
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
But
who
would
have
thought
that
overnight
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
(e
aí,
vai!)
The
proud
little
girl
is
humble
and
wants
to
come
back
(and
there,
go!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
and
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Tô
excelente
demais,
vai!
I'm
really
excellent,
go!
Felipe
Diniz,
Óticas
Diniz
Felipe
Diniz,
Óticas
Diniz
Bora,
Barraca!
Let's
go,
Barraca!
Mas
tem
um
segredinho
que
eu
vou
revelar
But
there's
a
little
secret
that
I'm
going
to
reveal
Quando
bate
a
carência,
adivinha
pra
quem
ela
vai
ligar
When
loneliness
strikes,
guess
who
she's
going
to
call
Mas
quem
diria
que
da
noite
pro
dia
But
who
would
have
thought
that
overnight
A
orgulhosazinha
tá
humilde
e
quer
voltar
The
proud
little
girl
is
humble
and
wants
to
come
back
(Vai,
Arthur
da
Van,
bora!)
(Go,
Arthur
da
Van,
let's
go!)
Eu
nem
lembro
que
ela
ela
existe,
ela
só
pensa
na
gente-te
I
don't
even
remember
that
she
exists,
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
and
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Eu
nem
lembro
que
ela
existe,
e
ela
só
pensa
na
gente
I
don't
even
remember
that
she
exists,
and
she
only
thinks
about
us
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
O
sol
nascendo
e
eu
na
farra,
e
ela
ligando,
carente
The
sun
is
rising
and
I'm
partying,
and
she's
calling,
needy
Se
minha
ex
tá
bem,
eu
tô
excelente
If
my
ex
is
fine,
I'm
excellent
Tu
quer
swing,
quer?
Do
you
want
some
swing,
do
you?
Então
toma!
Vai!
Then
take
it!
Go!
Qual
é
a
que
eu
ponho?
Which
one
should
I
play?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hiago Nobre Peixoto, Renno Renno, Jansen Robson Martins Figueire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.