Текст и перевод песни Wallas Arrais - Minha Boca Não Sorriu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Boca Não Sorriu
My Mouth Didn't Smile
Hoje
sem
querer
eu
me
sentei
no
banquinho
daquela
praça
Today
I
sat
on
the
bench
in
that
square
without
meaning
to
Que
eu
sempre
levava
você
quando
a
gente
namorava
Where
I
always
took
you
when
we
were
dating
Tava
tudo
do
mesmo
jeitinho
sem
tirar
nem
colocar
mais
nada
Everything
was
exactly
the
same,
not
a
thing
had
changed
Só
faltou
você
no
seu
lugar
ao
meu
lado
de
mãos
dadas
Except,
you
were
missing
from
your
place
next
to
me,
your
hand
in
mine
Aí
passou
aquele
cara
que
eu
sempre
comprava
algodão
doce
Then
that
guy
I
always
bought
cotton
candy
from
passed
by
Também
passou
a
moça
que
eu
comprava
as
flores
And
the
woman
I
bought
flowers
from
too
O
senhorzinho
da
banquinha
de
jornal
The
old
man
at
the
newspaper
stand
Todo
mundo
perguntou
cadê,
a
sua
namorada
Everyone
asked
where
your
girlfriend
was
Mudei
de
assunto
e
não
respondi
I
changed
the
subject
and
didn't
answer
Nada
Fiquei
com
medo
de
falar
e
desabar
I
was
afraid
to
speak
and
break
down
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
I
pretended
but
everyone
saw
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
That
without
you,
my
mouth
didn't
smile
Me
segurei
tentando
nao
chorar
I
held
back,
trying
not
to
cry
E
a
lágrima
caiu
And
a
tear
fell
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
And
the
worst
part
is
I
still
love
you
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
And
the
whole
world
keeps
reminding
me
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
But
no
one
knows
that
you're
gone
E
agora
é
só
um
anjo
And
now
you're
just
an
angel
Tava
tudo
do
mesmo
jeitinho
sem
tirar
nem
colocar
mais
nada
Everything
was
exactly
the
same,
not
a
thing
had
changed
Só
faltou
você
no
seu
lugar
ao
meu
lado
de
mãos
dadas
Except,
you
were
missing
from
your
place
next
to
me,
your
hand
in
mine
Aí
passou
aquele
cara
que
eu
sempre
comprava
algodão
doce
Then
that
guy
I
always
bought
cotton
candy
from
passed
by
Também
passou
a
moça
que
eu
comprava
as
flores
And
the
woman
I
bought
flowers
from
too
O
senhorzinho
da
banquinha
de
jornal
The
old
man
at
the
newspaper
stand
Todo
mundo
perguntou
cadê,
a
sua
namorada
Everyone
asked
where
your
girlfriend
was
E
não
respondi
And
I
didn't
answer
Nada
Fiquei
com
medo
de
falar
e
desabar
I
was
afraid
to
speak
and
break
down
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
I
pretended
but
everyone
saw
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
That
without
you,
my
mouth
didn't
smile
Me
segurei
tentando
nao
chorar
I
held
back,
trying
not
to
cry
E
a
lágrima
caiu
And
a
tear
fell
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
And
the
worst
part
is
I
still
love
you
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
And
the
whole
world
keeps
reminding
me
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
But
no
one
knows
that
you're
gone
E
agora
é
só
um
anjo
And
now
you're
just
an
angel
Eu
disfarcei
mas
todo
mundo
viu
I
pretended
but
everyone
saw
Que
sem
você
minha
boca
não
sorriu
That
without
you,
my
mouth
didn't
smile
Me
segurei
tentando
nao
chorar
I
held
back,
trying
not
to
cry
E
a
lágrima
caiu
And
a
tear
fell
E
o
pior
é
que
eu
ainda
te
amo
And
the
worst
part
is
I
still
love
you
E
o
mundo
inteiro
fica
me
lembrando
And
the
whole
world
keeps
reminding
me
Mas
ninguém
sabe
que
você
se
foi
But
no
one
knows
that
you're
gone
E
agora
é
só
um
anjo
And
now
you're
just
an
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyeguinho Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.