Текст и перевод песни Wallen - Celle Qui A Dit Non - Feat Shurik'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celle Qui A Dit Non - Feat Shurik'n
The One Who Said No - Feat Shurik'n
Sulee
B,
Wax
labo
Sulee
B,
Wax
labo
Shurik'N
Fils
Shurik'N
Son
J'peux
plus
rire
sur
plein
d'choses,
parce
que
y'a
trop
d'choses
I
can
no
longer
laugh
at
many
things,
because
there
are
too
many
things
Avec
lesquelles
j'pourrais
jamais
être
en
osmose
With
which
I
could
never
be
in
osmosis
Je
voulais
te
dire,
merci
Malik
I
wanted
to
tell
you,
thank
you
Malik
Tes
textes
reflètent
bien
qui
je
suis
Your
lyrics
reflect
well
who
I
am
Semelles
usées
de
la
cité
au
studio
Worn
soles
from
the
city
to
the
studio
Miskina
mais
Sulee
sait
ce
que
je
vaux
Miskina
but
Sulee
knows
my
worth
J'ai
rejoint
le
front
d'la
rue
I
joined
the
front
lines
of
the
street
Non,
moi
j'suis
pas
du
crew
des
vendus
No,
I'm
not
from
the
crew
of
sellouts
Quand
ils
m'appellent
à
leur
bureau
j'y
vais
When
they
call
me
to
their
office,
I
go
Ils
veulent
un
truc
coco
pour
l'succès
They
want
something
sweet
for
success
Ils
proposent
de
collaborer
They
offer
to
collaborate
Mais
j'ai
choisi
le
camp
des
tranchées
But
I
chose
the
side
of
the
trenches
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Mais
ceux
qui
disent
oui
ont
déserté
le
front
But
those
who
say
yes
have
deserted
the
front
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Moi
j'ai
dit
non
(moi
j'ai
dit
non)
I
said
no
(I
said
no)
Mon
identité
contre
le
succès
My
identity
against
success
Je
préfère
chanter
le
cœur
criblé
I
prefer
to
sing
with
a
riddled
heart
J'ai
rejoint
le
maquis
I
joined
the
resistance
Indivisible,
incorruptible
Indivisible,
incorruptible
Souvent
je
pense
à
papa,
mon
combat
I
often
think
of
Dad,
my
fight
Réussir
pour
l'envoyer
là-bas
To
succeed
to
send
him
back
there
Quand
j'parlais
de
nos
projets
When
I
talked
about
our
plans
Papa
que
j'aime
disait
"Inch'
Allah"
Dad
that
I
love
said
"Inshallah"
Son
retour
au
pays
s'est
bien
fait
en
août
His
return
to
the
country
went
well
in
August
Mais
son
voyage
s'est
fait
froid
dans
une
soute
But
his
journey
was
cold
in
a
cargo
hold
Rien
ne
me
le
ramènera
(pfff)
Nothing
will
bring
him
back
to
me
(pfff)
Pas
même
leur
foutu
contrat
Not
even
their
damn
contract
Pendant
que
la
course
aux
richesses
nous
distrait
While
the
race
for
wealth
distracts
us
Chacun
de
nous
passe
à
côté
du
vrai
Each
of
us
misses
the
truth
Mon
frère
fait
comme
Malcolm
pour
vivre
mieux
(ouais)
My
brother
does
like
Malcolm
to
live
better
(yeah)
Ne
courbe
l'échine
que
devant
Dieu
Only
bows
down
before
God
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Mais
ceux
qui
disent
oui
ont
déserté
le
front
But
those
who
say
yes
have
deserted
the
front
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Moi
j'ai
dit
non
(moi
j'ai
dit
non)
I
said
no
(I
said
no)
Mon
identité
contre
le
succès
My
identity
against
success
Je
préfère
chanter
le
cœur
criblé
I
prefer
to
sing
with
a
riddled
heart
J'ai
rejoint
le
maquis
I
joined
the
resistance
Indivisible,
incorruptible
Indivisible,
incorruptible
Sorti
de
rien
avec
du
vide
autour
avide
mais
pas
sot
Came
from
nothing
with
emptiness
around,
eager
but
not
stupid
Serval,
kamikaze,
ils
m'auront
pas
comme
Geronimo
Serval,
kamikaze,
they
won't
have
me
like
Geronimo
Anti
bave
de
limace
comme
Bayard,
gaffe
au
fléau
et
au
flow
d'photos
Anti-slug
slime
like
Bayard,
watch
out
for
the
scourge
and
the
flow
of
photos
Lacérant
l'néon,
au
d'ssus
d'la
panthère
l'néant
Lacerating
the
neon,
above
the
panther,
nothingness
J'sais
qu'on
voudrait
que
j'la
ferme
mais
ma
voix
l'est
trop
voilée
d'chimères
I
know
they
want
me
to
shut
up
but
my
voice
is
too
veiled
with
chimeras
Ma
voix
s'éclaircit
quand
surgit
le
Chanto
My
voice
clears
when
the
Chanto
appears
J'suis
dans
la
colère
mon
art
baigne,
saignent
des
mots
au
goût
d'pierre
I'm
in
anger,
my
art
bathes,
bleeding
words
with
a
taste
of
stone
Daignent
les
dieux
ne
pas
m'faire
toucher
terre
avant
la
mise
en
bière
May
the
gods
deign
not
to
let
me
touch
the
ground
before
the
burial
Sabre
au
clair,
j'prends
position
pour
la
rime
dense
Saber
unsheathed,
I
take
a
stand
for
dense
rhyme
S'il
n'y
a
aucune
chance
de
s'en
tirer,
tant
mieux
pas
d'regret
If
there's
no
chance
of
getting
away
with
it,
so
much
the
better,
no
regrets
Pas
d'reflet
brisé
dans
le
miroir
de
l'âme
libre,
j'manie
les
verbes
No
broken
reflection
in
the
mirror
of
the
free
soul,
I
wield
verbs
Comme
des
armes
déjà
ivre
du
nectar
qu'l'on
trouve
parfois
dans
les
larmes
Like
weapons
already
drunk
on
the
nectar
sometimes
found
in
tears
J'ai
un
contrat,
prends
ce
morceau
comme
un
Adenda
I
have
a
contract,
take
this
piece
as
an
addendum
Wallen,
Shurik'n,
les
tripes
approuvent
il
nous
fallait
qu'ça
Wallen,
Shurik'n,
the
guts
approve,
we
needed
this
Si
ça
l'fait
tant
mieux,
si
tu
crois
que
la
gloire
peut
m'changer
If
it
does
so
much
the
better,
if
you
think
glory
can
change
me
Tu
peux
t'brosser
(yeah)
les
miens
savent
comment
j'partirai
You
can
brush
(yeah)
my
people
know
how
I
will
leave
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Mais
ceux
qui
disent
oui
ont
déserté
le
front
But
those
who
say
yes
have
deserted
the
front
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Moi
j'ai
dit
non
(moi
j'ai
dit
non)
I
said
no
(I
said
no)
Mon
identité
contre
le
succès
My
identity
against
success
Je
préfère
chanter
le
cœur
criblé
I
prefer
to
sing
with
a
riddled
heart
J'ai
rejoint
le
maquis
I
joined
the
resistance
Indivisible,
incorruptible
Indivisible,
incorruptible
Dans
c'Las
Vegas
où
on
s'fie
qu'à
nous
même
les
costumes
s'pavannent
In
this
Las
Vegas
where
we
only
trust
ourselves,
the
suits
strut
around
Agrippés
à
leurs
basques
on
s'traîne
croyant
au
sésame
Clinging
to
their
basques,
we
drag
ourselves
believing
in
sesame
Mais
l'portail
reste
clos
sur
l'devenir
d'beaucoup
qui
s'retrouvent
au
clou
et
qui
But
the
portal
remains
closed
on
the
future
of
many
who
find
themselves
nailed
and
who
S'enfilent
pour
s'enfuir
et
finissent
sur
les
genoux
à
bout
Thread
themselves
to
escape
and
end
up
on
their
knees
at
the
end
Au
nom
des
miens,
je
donne
ça
bien
(ouais)
In
the
name
of
mine,
I
give
it
well
(yeah)
La
gorge
serrée,
j'chante
d'où
je
viens
(Shurik'N,
Wallen),
ils
croient
quoi?
Throat
tight,
I
sing
where
I
come
from
(Shurik'N,
Wallen),
what
do
they
think?
Faut
qu'ils
comprennent
qu'on
est
pas
des
vauriens
(vauriens)
They
need
to
understand
that
we
are
not
scoundrels
(scoundrels)
Comme
dans
Shogun,
la
fierté
c'est
tout
(c'est
tout)
Like
in
Shogun,
pride
is
everything
(it's
everything)
Combien
au
grec
d'en
face
rêve
de
Cancún
(Cancún)
How
many
at
the
Greek
across
the
street
dream
of
Cancun
(Cancun)
Et
pour
ça
(pour
ça)
les
poches
vides
And
for
that
(for
that)
empty
pockets
Ma
vie
j'la
brade
pas
(eh
yeah,
yeah)
My
life
I
don't
sell
it
off
(eh
yeah,
yeah)
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Mais
ceux
qui
disent
oui
ont
déserté
le
front
But
those
who
say
yes
have
deserted
the
front
Il
y
a
ceux
qui
disent
oui
et
ceux
qui
disent
non
There
are
those
who
say
yes
and
those
who
say
no
Moi
j'ai
dit
non
(moi
j'ai
dit
non)
I
said
no
(I
said
no)
Mon
identité
contre
le
succès
My
identity
against
success
Je
préfère
chanter
le
cœur
criblé
I
prefer
to
sing
with
a
riddled
heart
J'ai
rejoint
le
maquis
I
joined
the
resistance
Indivisible,
incorruptible
Indivisible,
incorruptible
Han,
han
(ouais)
Han,
han
(yeah)
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffroy Mussard, Naouale Azzouz, Bruno Coulais, Fabrice Guion Firmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.