Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhh
ohh
ohh
Ohhh
ohh
ohh
C'était
pas,
non,
c'était
pas
un
mauvais
garçon
Er
war
nicht,
nein,
er
war
kein
böser
Junge
C'était
pas
une
petite
frappe
Er
war
kein
Kleinkrimineller
Pas
même
une
caille
Nicht
einmal
ein
Kleinganove
Paix
à
son
âme
Friede
seiner
Seele
Sale
histoire
Üble
Geschichte
Mais
l'histoire
que
je
vais
raconter
Aber
die
Geschichte,
die
ich
erzählen
werde
C'est
celle
d'un
de
ses
potes
qui
depuis
son
départ
Ist
die
eines
seiner
Kumpels,
der
seit
seinem
Weggang
Se
sent
coupable
d'être
la
Sich
schuldig
fühlt,
hier
zu
sein
De
ne
pas
avoir
pris
ses
balles
Nicht
seine
Kugeln
abbekommen
zu
haben
A
sa
place
An
seiner
Stelle
Tous
ce
qui
porte
en
lui
Alles,
was
er
in
sich
trägt
Tous
ce
qui
lui
suffit
Alles,
was
ihm
genügt
Leur
unités
de
mesures
semblent
être
le
Kilodrame
Ihre
Maßeinheit
scheint
das
Kilodramm
zu
sein
Ce
à
quoi
il
s'accroche
Woran
er
sich
klammert
Ce
que
contiennent
ses
poches
Was
seine
Taschen
enthalten
Leur
unité
de
mesures
semblent
être
le
Kilodrame
Ihre
Maßeinheit
scheint
das
Kilodramm
zu
sein
Le
poids
de
ce
qu'il
dit
Das
Gewicht
dessen,
was
er
sagt
Ce
qu'il
traîne
derrière
lui
Was
er
hinter
sich
herzieht
Leur
unité
de
mesures
semblent
être
le
Kilodrame
Ihre
Maßeinheit
scheint
das
Kilodramm
zu
sein
Il
a
laissé
tomber
tous
ses
projets
de
vie
Er
hat
alle
seine
Lebenspläne
fallengelassen
Puisque
cette
dernière
n'a
plus
de
prise
sur
lui
Da
dieses
keine
Macht
mehr
über
ihn
hat
Dans
ses
yeux,
dans
ses
yeux
In
seinen
Augen,
in
seinen
Augen
' Y
a
la
douleur
de
ceux
Ist
der
Schmerz
derer
Qui
fut
le
chemin
qui
mène
à
eux
même
Die
den
Weg
zu
sich
selbst
verloren
haben
Il
ne
tolère
aucune
aide
Er
duldet
keine
Hilfe
Et
sa
souffrance
il
la
paie
Und
für
sein
Leid
bezahlt
er
Quoi
qu'on
fasse
Was
auch
immer
man
tut
Quoi
qu'on
fasse
Was
auch
immer
man
tut
C'est
un
vrai
gars
Er
ist
ein
echter
Kerl
Plus
qu'un
soldat
Mehr
als
ein
Soldat
Un
bonhomme
quoi
Ein
ganzer
Mann
halt
Un
chevalier
qu'a
dû
se
tromper
d'époque
Ein
Ritter,
der
sich
wohl
in
der
Epoche
geirrt
hat
Qu'a
du
se
tromper
d'époque
Der
sich
wohl
in
der
Epoche
geirrt
hat
Ses
blessures
n'enlèvent
rien
à
sa
noblesse
Seine
Wunden
nehmen
nichts
von
seinem
Adel
Et
personnes
n'est
a
la
hauteur
Und
niemand
ist
gewachsen
De
son
sens
de
l'honneur
Seinem
Sinn
für
Ehre
Surtout
pas
ses
potes
Schon
gar
nicht
seine
Kumpels
Surtout
pas
ses
potes
Schon
gar
nicht
seine
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: naouale azzouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.