Текст и перевод песни Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps d'une chanson (feat. Joss)
Your Song (feat. Joss)
Les
yeux
dans
le
vide
Eyes
in
the
void
J'étais
trop
timide
I
was
too
shy
Pour
te
regarder
To
look
at
you
Mais
pour
que
tu
devines
But
for
you
to
guess
L'amour,
je
le
dessine
Love,
I
draw
it
Dans
mes
chansons
In
my
songs
Haaa...
je
retiens
mes
larmes
Haaa...
I
hold
back
my
tears
J'essaie
d'être
une
femme
I
try
to
be
a
woman
Mais
j'ai
le
coeur
aussi
fragile
que
celui
d'un
enfant
But
my
heart
is
as
fragile
as
that
of
a
child
Je
me
dis
que
peut-être
I
tell
myself
that
maybe
Tu
relis
souvent
mes
lettres
You
often
reread
my
letters
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
I
knew
love
for
the
time
of
a
song
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
And
lulled
my
heart
with
so
many
illusions
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Even
if
you're
not
near
me
anymore
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you
J'ai
vu
la
lumière
I
saw
the
light
A
plusieurs
reprises
au
fond
de
tes
yeux
Several
times
at
the
bottom
of
your
eyes
Fais
tant
de
prières
Make
so
many
prayers
Ne
jurais
la
nuit,
s'adressant
à
Dieu
I
swear
at
night,
addressing
God
Forcé
le
destin
pour
que
jamais
jamais
tu
ne
sois
Forced
fate
so
that
never
never
you
would
be
Moi
loin
de
toi
Me
far
from
you
Toi
loin
de
moi
You
far
from
me
Et
quand
c'est
la
fin,
il
n'y
a
plus
qu'une
faille
And
when
it's
the
end,
there
is
only
a
flaw
Et
pour
toi
je
chanterai
And
for
you
I
will
sing
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
I
knew
love
for
the
time
of
a
song
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
And
lulled
my
heart
with
so
many
illusions
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Even
if
you're
not
near
me
anymore
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
I
knew
love
for
the
time
of
a
song
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
And
lulled
my
heart
with
so
many
illusions
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Even
if
you're
not
near
me
anymore
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you
Nos
destins
sont
déliés
(nos
destins
sont
déliés)
Our
fates
are
unbound
(our
destinies
are
unbound)
Malgré
nos
serments
prononcés
(nos
serments
prononcés)
Despite
our
sworn
pronouncements
(our
pronounced
oaths)
Brodé
d'amour,
mon
coeur
de
soie
(ton
coeur
de
soie)
Embroidered
with
love,
my
heart
of
silk
(your
heart
of
silk)
Tu
l'as
emporté
avec
toi
(yeah
yeah)
You
took
it
with
you
(yeah
yeah)
Tu
vois
les
choses
sont
faites
aussi
(je
sais)
You
see
things
are
also
done
(I
know)
Comme
une
rature
dans
nos
vies
(dans
nos
vies)
Like
a
deletion
in
our
lives
(in
our
lives)
Cette
histoire
on
l'a
voulu
This
story
we
wanted
it
On
l'a
voulu
We
wanted
it
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
I
knew
love
for
the
time
of
a
song
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
And
lulled
my
heart
with
so
many
illusions
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Even
if
you're
not
near
me
anymore
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas.
I
do
not
forget
you,
I
do
not
forget
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sulee b. wax, wallen, joss gueridon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.