Wallen - Ma Terre Sainte - Version Acoustique - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wallen - Ma Terre Sainte - Version Acoustique




Ma Terre Sainte - Version Acoustique
Моя Святая Земля - Акустическая версия
Pardonne moi, si je ne retiens pas mes larmes quand je te vois,
Прости меня, если не могу сдержать слёз, когда вижу тебя,
Tout me dit que c'est toi,
Всё твердит мне, что это ты,
Le moindre de tes gestes je m'y attache,
К каждому твоему жесту я привязана,
Tout mon quotidien me parle de toi
Весь мой день говорит мне о тебе.
Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Люби меня так, как Сепфора любила Моисея,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Как Кайс любил Лейлу,
Comme Jacob aimait Joseph,
Как Иаков любил Иосифа,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Будь для меня тем, чем дождь для пустыни,
Ce que la main est au geste
Чем рука для жеста,
Aime-moi, aime-moi
Люби меня, люби меня.
Attend de moi, ce que j'attends de toi (ni plus, ni moins)
Жди от меня того же, чего жду от тебя я (не больше и не меньше),
Ni plus, ni moins,
Ни больше, ни меньше,
L'amour est une terre sainte
Любовь это святая земля,
Tout aspire, ô à l'unité, avec toi mon amour je me suis trouvée
Всё стремится к единству, с тобой, моя любовь, я обрела себя.
Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Люби меня так, как Сепфора любила Моисея,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Как Кайс любил Лейлу,
Comme Jacob aimait Joseph,
Как Иаков любил Иосифа,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Будь для меня тем, чем дождь для пустыни,
Ce que la main est au geste
Чем рука для жеста,
Aime-moi, aime-moi
Люби меня, люби меня.
Aime-moi Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Люби меня, люби меня так, как Сепфора любила Моисея,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Как Кайс любил Лейлу,
Comme Jacob aimait Joseph,
Как Иаков любил Иосифа,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Будь для меня тем, чем дождь для пустыни,
Ce que la main est au geste
Чем рука для жеста,
Aime-moi, aime-moi
Люби меня, люби меня.
J'ai assez d'amour pour mille vies,
У меня хватит любви на тысячу жизней,
Ouvre moi ton coeur pour la vie Tout
Открой мне своё сердце на всю жизнь.
Tout
Всё.
Tout
Всё.





Авторы: Firmin Fabrice Guion, Naouale Azzouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.