Текст и перевод песни Wallen - Nom De Code Nikita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nom De Code Nikita
Nikita's Code Name
Ma
vue
se
trouble
dans
mon
viseur,
c'est
quitte
ou
double
je
dischute
à
mon
cur.
My
vision
blurs
in
my
sight,
it's
do
or
die
I
argue
with
my
heart.
Rien
avoir
avec
007,
sens
place
ni
frime
moi
je
tire
en
pleintête.
Nothing
to
do
with
007,
no
pretense
or
show
I
shoot
in
the
head.
Ok!
Quand
la
peur
perle
mon
front
c'est
que
tout
à
l'heure
j'aibesoin
de
Léon.
Okay!
When
fear
beads
on
my
brow
it's
because
in
a
little
while
I
need
Leon.
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'place
pour
autre
chose.
In
my
head
there's
no
room
for
anything
else.
Mon
nom
de
code
c'est
Nikita.
My
code
name
is
Nikita.
Si
tu
veux
qu'on
devienne
ami
ami
pour
les
amis
intimes,
c'est
If
you
want
us
to
become
just
friends,
good
friends
for
intimate
friends,
it's
Oh,
un
contrat
sur
ton
dos,
excuse
moi
gas
faut
qu'je
t'fasse
lapeau.
Oh,
a
contract
on
your
back,
excuse
me
sir,
I
have
to
skin
you.
Ma
vie
leur
appartiens
c'est
s'qu'ils
disent
s'qu'ils
disent,
moi
j'me
frais
la
male
pour
les
fidijes
fidijes.
My
life
belongs
to
them,
that's
what
they
say,
what
they
say,
I
get
my
suitcase
ready
for
the
fidijes
fidijes.
Oh
un
contrat
sur
mon
dos
le
QG
n'veut
pas
que
j'dise
tchaotchao.
Oh
a
contract
on
my
back,
HQ
doesn't
want
me
to
say
goodbye.
Cette
chance
qu'ils
m'on
donnaient,
quand
j'y
repense
j'auraisdû
la
refuser.
This
chance
that
they
gave
me,
when
I
think
about
it
I
should
have
turned
it
down.
Je
voulais
faire
le
bien
mais
grâce
à
euxcomme
1 et
1 font
2 la
mort
et
moi
ne
fesont
qu'1.
I
wanted
to
do
good
but
thanks
to
them
like
1 and
1 make
2,
death
and
I
are
one.
Et
tu
sais,
juste
une
femme
pas
comme
les
autres,
l'amour
se
trâme
reste
entre
mes
côtes.
And
you
know,
just
a
woman
like
no
other,
love
is
brewing
stays
between
my
ribs.
Pour
seux
qui
m'trquent
y
a
pas
d'vernis
dans
mon
sac
juste
un
35
7.
For
those
who
mess
with
me
there's
no
nail
polish
in
my
bag
just
a
35
7.
Tu
sais
s'qu'il
ta
temps
si
tu
m'emmerdes.
You
know
what
time
it
is
if
you
piss
me
off.
Si
jamais
tu
croises
une
femme
tard
le
soir
sens
lueur
dans
sonregard,
c'est
moi
Nikita.
If
you
ever
come
across
a
woman
late
at
night
with
no
glow
in
her
gaze,
it's
me
Nikita.
Si
jamais
tu
croises
une
femme
tard
le
soir
sens
lueur
dans
sonregard,
c'est
moi
Nikita.
If
you
ever
come
across
a
woman
late
at
night
with
no
glow
in
her
gaze,
it's
me
Nikita.
{Au
Refrain,
x3}
{Chorus,
x3}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.