Wallen - Skit Un Echange Dans Le Noir - перевод текста песни на немецкий

Skit Un Echange Dans Le Noir - Wallenперевод на немецкий




Skit Un Echange Dans Le Noir
Skit Ein Austausch im Dunkeln
A- Mitchi, ça fait un baille! Quoi de neuf?
A- Mitchi, lange nicht gesehen! Was gibt's Neues?
B-Bein écoute, on heureux là, on va avoir un petit avec ma femme.
B- Hör mal, wir sind glücklich, meine Frau und ich bekommen ein Kind.
A- Félicitations...
A- Herzlichen Glückwunsch...
C- Et vas-y, vas-y on passe aux choses sérieuses là. T'as quoi dans le sac?
C- Na los, los, kommen wir zur Sache. Was hast du in der Tasche?
B- Bein regarde, y a tous les billets...
B- Schau mal, hier sind alle Scheine...
C- Ah ouais, ça c'est de l'oseille...
C- Ah ja, das ist Kohle...
(Bruits de pas)
(Schrittgeräusche)
C- Mais c'est quoi ce bruit? Mais c'est quoi c'est ombre? Hein?
C- Aber was ist das für ein Geräusch? Was ist das für ein Schatten? Hä?
Boom! (Balle qui part)
Bumm! (Schuss fällt)





Авторы: Naouale Azzouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.