Текст и перевод песни Wallows feat. Clairo - Are You Bored Yet?
What's
wrong,
you've
been
askin'
"Что
не
так?",
спрашиваешь
ты
But
I
don't
have
an
answer
Но
ответа
у
меня
нет
How
come,
I'm
still
thinkin'
"Как
так
получилось?",
Я
всё
ещё
пытаюсь
понять
Let's
pretend
to
fall
asleep
now
Давай-ка
притворимся,
что
мы
заснули
When
we
get
old,
will
we
regret
this?
Будем
ли
мы
жалеть
об
этом
в
старости?
Too
young
to
think
about
all
that
shit
Слишком
молоды,
чтобы
думать
о
всяком
дерьме
And
stalling
only
goes
so
far
Тупик
кажется
так
далек
When
you've
got
a
head
start
Когда
есть
фора
'Cause
we
could
stay
at
home
and
watch
the
sunset
Мы
можем
остаться
дома
и
наблюдать
за
рассветом
But
I
can't
help
from
asking,
"Are
you
bored
yet?"
Но
все
равно
не
могу
не
спросить
- не
скучно
ли
тебе?
And
if
you're
feelin'
lonely
you
should
tell
me
Скажи,
если
что-то
не
так
Before
this
ends
up
as
another
memory
Пока
это
не
стало
воспоминанием
Will
you
tell
the
truth
so
I
don't
have
to
lie
Скажешь
ли
ты
правду,
чтобы
мне
не
пришлось
врать?
Will
you
tell
the
truth
so
I
don't
have
to
lie
Скажешь
ли
ты
правду,
чтобы
мне
не
пришлось
врать?
Feels
like
I've
known
you
my
whole
life
Такое
чувство,
будто
знаю
тебя
всю
жизнь
I
can
see
right
through
your
lies
С
лёгкостью
распознаю
твой
обман
I
don't
know
where
we're
goin'
Не
знаю,
что
будет
дальше
But
I'd
like
to
be
by
your
side
Но
хочу
быть
рядом
с
тобой
If
you
could
tell
me
how
you're
feelin'
Если
бы
ты
поделилась
своими
чувствами
Maybe
we
could
get
through
this
undefeated
Мы
могли
справиться
со
всем
Holdin'
on
for
so
long,
oh
И
долго
продержаться
вместе
'Cause
we
could
stay
at
home
and
watch
the
sunset
Мы
можем
остаться
дома
и
наблюдать
за
рассветом
But
I
can't
help
from
asking,
"Are
you
bored
yet?"
Но
все
равно
не
могу
не
спросить
- не
скучно
ли
тебе?
And
if
you're
feelin'
lonely
you
should
tell
me
Скажи,
если
что-то
не
так
Before
this
ends
up
as
another
memory
Пока
это
не
стало
воспоминанием
Will
you
tell
the
truth
so
I
don't
have
to
lie
Скажешь
ли
ты
правду,
чтобы
мне
не
пришлось
врать?
Will
you
tell
the
truth
so
I
don't
have
to
lie
Скажешь
ли
ты
правду,
чтобы
мне
не
пришлось
врать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAIRE COTTRILL, DYLAN MINNETTE, COLE PRESTON, BRAEDEN LEMASTERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.