Wallows - Deep Dive - перевод текста песни на немецкий

Deep Dive - Wallowsперевод на немецкий




Deep Dive
Tiefer Tauchgang
Deep dive into my mind
Tauch tief in meinen Geist ein
You've been on it for some time
Du bist schon seit einiger Zeit darin
I've seen your silhouette
Ich habe deine Silhouette gesehen
It's been doing pirouettes
Sie hat Pirouetten gedreht
Moves like a thunderstorm
Bewegt sich wie ein Gewittersturm
Raindrops made of chloroform
Regentropfen aus Chloroform
I think it's flooding in
Ich glaube, es flutet herein
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never run your heart around
Ich werde dein Herz niemals schlecht behandeln
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never, ever let it drown
Ich werde es niemals, niemals ertrinken lassen
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
If you're ever lost, you will be found
Wenn du jemals verloren bist, wirst du gefunden werden
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never, ever let you...
Ich werde dich niemals, niemals lassen...
Drown in the shallow end
Im seichten Ende ertrinken
While you were across the bend
Während du um die Biegung warst
I've seen you all along
Ich habe dich die ganze Zeit gesehen
Where the sun would set upon
Dort, wo die Sonne darauf unterging
Come stay, we'll stay up late
Komm, bleib, wir bleiben lange auf
We could lean into the fate
Wir könnten uns dem Schicksal hingeben
It's been speaking to us
Es hat zu uns gesprochen
Can you hear it?
Kannst du es hören?
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never run your heart around
Ich werde dein Herz niemals schlecht behandeln
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never, ever let it drown
Ich werde es niemals, niemals ertrinken lassen
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
If you're ever lost, you will be found
Wenn du jemals verloren bist, wirst du gefunden werden
I hope that you know
Ich hoffe, dass du weißt
I will never, ever let you...
Ich werde dich niemals, niemals lassen...
You know I'd never want to leave you stranded
Du weißt, ich würde dich niemals gestrandet zurücklassen
Not even if the tide is rising on us
Selbst wenn die Flut für uns steigt
You know I'd never leave you empty-handed
Du weißt, ich würde dich niemals mit leeren Händen zurücklassen
And I'll be here whenever, I'll be honest
Und ich werde immer da sein, das meine ich ehrlich
Deep dive into my mind
Tauch tief in meinen Geist ein
You've been on it for some time
Du bist schon seit einiger Zeit darin
I've seen your silhouette
Ich habe deine Silhouette gesehen
It's been doing pirouettes
Sie hat Pirouetten gedreht
Moves like a thunderstorm
Bewegt sich wie ein Gewittersturm
Raindrops made of chloroform
Regentropfen aus Chloroform
I think it's flooding in
Ich glaube, es flutet herein
Can you hear it?
Kannst du es hören?
Drown in the shallow end
Im seichten Ende ertrinken
While you were across the bend
Während du um die Biegung warst
I've seen you all along
Ich habe dich die ganze Zeit gesehen
Where the sun would set upon
Dort, wo die Sonne darauf unterging
Come stay, we'll stay up late
Komm, bleib, wir bleiben lange auf
We could lean into the fate
Wir könnten uns dem Schicksal hingeben
It's been speaking to us
Es hat zu uns gesprochen
Can you hear it?
Kannst du es hören?
Can you hear it?
Kannst du es hören?
Can you hear it?
Kannst du es hören?
Can you hear it?
Kannst du es hören?





Авторы: Cole Taylor Preston, Dylan Minnette, Braeden Matthew Lemasters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.