Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mind
the
closing
door,
stand
clear)
(Achtung,
Türen
schließen,
bitte
zurücktreten)
Wish
that
things
could
be
simple
as
they
used
to
be
Wünschte,
die
Dinge
könnten
so
einfach
sein,
wie
sie
einmal
waren
Wanna
take
you
for
a
ride,
you'll
lay
back
the
seat
Ich
möchte
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen,
du
lehnst
dich
im
Sitz
zurück
There
won't
be
a
need
to
be
formal,
past
the
point
of
cordial
Es
wird
nicht
nötig
sein,
förmlich
zu
sein,
vorbei
am
Punkt
der
Höflichkeit
We
know
that
we
could
be
anything
we
wanna
be
Wir
wissen,
dass
wir
alles
sein
könnten,
was
wir
sein
wollen
Mind
the
gap
to
jump
in
the
hole,
I
can't
get
this
done
on
my
own
Achte
auf
den
Spalt,
um
ins
Loch
zu
springen,
ich
schaffe
das
nicht
alleine
Build
a
wall
to
go
crash
into,
I
just
wanna
do
right
by
you
Baue
eine
Mauer,
um
dagegen
zu
krachen,
ich
will
dir
nur
gerecht
werden
Think
your
patience
is
wearing
off,
if
you
go,
you'll
know
I'll
be
lost
Ich
denke,
deine
Geduld
lässt
nach,
wenn
du
gehst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
verloren
bin
Have
a
marvelous
time,
I
won't
get
you
off
of
my
mind
Hab
eine
wunderbare
Zeit,
ich
werde
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
know
I
need
to
see
it,
doesn't
have
to
do
with
me
Ich
weiß,
ich
muss
es
sehen,
es
muss
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
When
there's
spells
you
can't
control,
I'll
try
therapy
Wenn
es
Zauber
gibt,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst,
werde
ich
es
mit
Therapie
versuchen
But
it's
hard
to
talk
without
guidance,
fuck
this
sitting
in
silence
Aber
es
ist
schwer,
ohne
Führung
zu
sprechen,
scheiß
auf
dieses
Sitzen
in
Stille
Kill
the
suspense,
attractiveness
is
confidence
Töte
die
Spannung,
Attraktivität
ist
Selbstvertrauen
Mind
the
gap
to
jump
in
the
hole,
I
can't
get
this
done
on
my
own
Achte
auf
den
Spalt,
um
ins
Loch
zu
springen,
ich
schaffe
das
nicht
alleine
Build
a
wall
to
go
crash
into,
I
just
wanna
do
right
by
you
Baue
eine
Mauer,
um
dagegen
zu
krachen,
ich
will
dir
nur
gerecht
werden
Think
your
patience
is
wearing
off,
if
you
go,
you'll
know
I'll
be
lost
Ich
denke,
deine
Geduld
lässt
nach,
wenn
du
gehst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
verloren
bin
Have
a
marvelous
time,
I
won't
get
you
off
of
my
mind
Hab
eine
wunderbare
Zeit,
ich
werde
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Wish
that
things
could
be
simple
as
they
used
to
be
Wünschte,
die
Dinge
könnten
so
einfach
sein,
wie
sie
einmal
waren
Wanna
take
you
for
a
ride,
you'll
lay
back
the
seat
Ich
möchte
dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen,
du
lehnst
dich
im
Sitz
zurück
Tell
me
if
you
start
to
get
tired,
what's
left
to
be
desired
Sag
mir,
wenn
du
müde
wirst,
was
bleibt
dann
noch
zu
wünschen
übrig
When
you
look
at
me,
is
there
something
left
to
the
(hmm)
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
da
noch
etwas
von
dem
(hmm)
Mind
the
gap
to
jump
in
the
hole,
I
can't
get
this
done
on
my
own
Achte
auf
den
Spalt,
um
ins
Loch
zu
springen,
ich
schaffe
das
nicht
alleine
Build
a
wall
to
go
crash
into,
I
just
wanna
do
right
by
you
Baue
eine
Mauer,
um
dagegen
zu
krachen,
ich
will
dir
nur
gerecht
werden
Think
your
patience
is
wearing
off,
if
you
go,
you'll
know
I'll
be
lost
Ich
denke,
deine
Geduld
lässt
nach,
wenn
du
gehst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
verloren
bin
Have
a
marvelous
time,
I
won't
get
you
off
of
my,
get
you
off
my-
Hab
eine
wunderbare
Zeit,
ich
werde
dich
nicht
aus
meinem,
dich
nicht
aus
meinem-
Mind
the
gap
to
jump
in
the
hole,
I
can't
get
this
done
on
my
own
Achte
auf
den
Spalt,
um
ins
Loch
zu
springen,
ich
schaffe
das
nicht
alleine
Build
a
wall
to
go
crash
into,
I
just
wanna
do
right
by
you
Baue
eine
Mauer,
um
dagegen
zu
krachen,
ich
will
dir
nur
gerecht
werden
Think
your
patience
is
wearing
off,
if
you
go,
you'll
know
I'll
be
lost
Ich
denke,
deine
Geduld
lässt
nach,
wenn
du
gehst,
wirst
du
wissen,
dass
ich
verloren
bin
Have
a
marvelous
time,
I
won't
get
you
off
of
my
mind
Hab
eine
wunderbare
Zeit,
ich
werde
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Minnette, Cole Preston, Braeden Lemasters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.