Wallows - Not Alone - перевод текста песни на немецкий

Not Alone - Wallowsперевод на немецкий




Not Alone
Nicht Allein
It's dark in the place where you used to be
Es ist dunkel an dem Ort, wo du früher warst
And all I have's the shadow that you left for me
Und alles, was ich habe, ist der Schatten, den du mir hinterlassen hast
I got pictures in my head working overtime
Ich habe Bilder in meinem Kopf, die Überstunden machen
See the shattered face of you through the blinds
Sehe dein zerschmettertes Gesicht durch die Jalousien
I've counted all the sheep and I know my brain is turning upside down
Ich habe alle Schafe gezählt und ich weiß, mein Gehirn dreht sich um
Oh, I didn't want to let this go
Oh, ich wollte das nicht loslassen
More than you will ever know
Mehr als du jemals wissen wirst
Can we get back to a place that leaves no scar?
Können wir zu einem Ort zurückkehren, der keine Narbe hinterlässt?
Every little piece of us we've torn apart
Jedes kleine Stück von uns, das wir zerrissen haben
Staring at the ceiling now and I can't sleep
Ich starre jetzt an die Decke und kann nicht schlafen
Maybe all the slaughterhouses got the sheep
Vielleicht haben all die Schlachthäuser die Schafe geholt
Or maybe they're just out getting sheared to make a blanket of my fear
Oder vielleicht werden sie nur geschoren, um eine Decke aus meiner Angst zu machen
Oh, I didn't want to let this go
Oh, ich wollte das nicht loslassen
More than you will ever know
Mehr als du jemals wissen wirst
I wake alone
Ich wache allein auf
Your ghost is gone again
Dein Geist ist wieder verschwunden
Enlightened by the sunlight shining in
Erleuchtet vom Sonnenlicht, das hereinscheint
I know it's wrong to want you right in front of me
Ich weiß, es ist falsch, dich direkt vor mir haben zu wollen
And by the way, I know you're where you're meant to be
Und übrigens, ich weiß, du bist dort, wo du sein sollst
I wake alone
Ich wache allein auf
Your ghost is gone again
Dein Geist ist wieder verschwunden
Enlightened by the sunlight shining in
Erleuchtet vom Sonnenlicht, das hereinscheint
My mind can stray and wonder if you think of me
Mein Verstand kann abschweifen und sich fragen, ob du an mich denkst
But either way, we're still not alone
Aber so oder so, wir sind immer noch nicht allein
Still not alone
Immer noch nicht allein
We're okay
Wir sind okay
We're still not alone
Wir sind immer noch nicht allein
Still not alone
Immer noch nicht allein
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
We're still not alone
Wir sind immer noch nicht allein
Still not alone
Immer noch nicht allein





Авторы: Nate Mercereau, Cole Taylor Preston, Dylan Minnette, Braeden Matthew Lemasters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.