Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your New Favorite Song
Твоя новая любимая песня
Turn
it
up,
this
is
my
favorite
song
Сделай
громче,
это
моя
любимая
песня
Even
better
if
you
sing
along
Еще
лучше,
если
ты
будешь
подпевать
We
can
think
on
the
years
that
go
by
Мы
можем
думать
о
годах,
что
проходят
Or
we
could
count
all
the
tears
that
we've
cried
Или
мы
могли
бы
сосчитать
все
слезы,
что
пролили
But
I...
I
don't
want
to
know
Но
я...
я
не
хочу
знать
So
I
blocked
it
out
with
the
song
and
it
went
like...
Так
что
я
заглушил
это
песней,
и
она
звучала
так...
Do
you
like
not
having
me
at
home?
Тебе
нравится,
что
меня
нет
дома?
Can
you
even
get
through
this
alone?
Ты
вообще
можешь
справиться
с
этим
одна?
Well,
I...
I
don't
want
to
know
Что
ж,
я...
я
не
хочу
знать
No,
I...
I
don't
want
to
know
Нет,
я...
я
не
хочу
знать
Think
I
wrote
you
your
new
favorite
song
Думаю,
я
написал
тебе
твою
новую
любимую
песню
Would
you
pan
it
or
would
you
sing
along?
Ты
бы
раскритиковала
ее
или
подпевала
бы?
It's
more
than
likely
that
I'll
never
know
Скорее
всего,
я
никогда
не
узнаю
But
I'll
still
look
out
for
you
at
the
show
Но
я
все
равно
буду
высматривать
тебя
на
концерте
When
you're
waking
up,
who
you
gonna
see?
Когда
ты
просыпаешься,
кого
ты
увидишь?
Right
side
of
the
bed
looking
back
at
me
На
правой
стороне
кровати,
смотрящую
на
меня
Thought
I
heard
a
voice
Подумал,
я
слышал
голос
Thought
I
saw
a
face
Подумал,
я
видел
лицо
It
was
but
a
noise
gone
without
a
trace
Это
был
лишь
шум,
исчезнувший
без
следа
Will
I
hear
it
again?
Услышу
ли
я
его
снова?
Will
I
see
it
again?
Увижу
ли
я
его
снова?
Will
I
feel
it
again?
Почувствую
ли
я
это
снова?
Well,
I...
I
don't
want
to
know
Что
ж,
я...
я
не
хочу
знать
No,
I...
I
don't
want
to
know
Нет,
я...
я
не
хочу
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Mercereau, Cole Taylor Preston, Dylan Minnette, Braeden Matthew Lemasters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.