Текст и перевод песни Wallpaper. - Good 4 It - Paolo Ortelli & Luke Degree Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good 4 It - Paolo Ortelli & Luke Degree Remix
Хорошо для этого - Paolo Ortelli & Luke Degree Remix
I
might
have
actually
died
Я
мог
реально
умереть,
You
gotta
bring
me
to
life
Ты
должна
вернуть
меня
к
жизни.
I
need
you
really
really
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Where
I'm
at,
I
don't
know
Где
я,
не
знаю,
Phone
is
dead,
zombie
phone
Телефон
сдох,
как
зомби.
I
need
you
really,
really
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Like
really,
really,
really
Очень,
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know?
Черт
возьми,
откуда
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
иногда,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
мои
друзья
иногда,
To
bail
me
out
sometimes...
Чтобы
выручить
меня
иногда...
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу.
I
don't
know
how
to
explain
Не
знаю,
как
объяснить,
I
got
in
over
my
brain
У
меня
мозги
не
варят.
I
need
you
really,
really
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Super
low,
ocean
floor
На
самом
дне,
как
на
дне
океана,
Starring
in
a
shit
show
Играю
главную
роль
в
дерьмовом
шоу.
I
need
you
really,
really
Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Big
time,
big
time
Очень
сильно,
очень
сильно.
Like
really,
really
fucking
Очень,
очень
чертовски,
Big
time,
big
time
Очень
сильно,
очень
сильно.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know?
Черт
возьми,
откуда
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
иногда,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
мои
друзья
иногда,
To
bail
me
out
sometimes...
Чтобы
выручить
меня
иногда...
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу.
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
иногда,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
мои
друзья
иногда,
To
bail
me
out
sometimes...
Чтобы
выручить
меня
иногда...
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу.
Do
you
remember
that
one
time?
Помнишь
тот
самый
раз?
Well
this
is
way
worse
Так
вот,
сейчас
намного
хуже,
Than
that
one
time
Чем
в
тот
самый
раз.
Well
you
needed
me
then
Тогда
ты
нуждалась
во
мне,
Like
I'm
needing
you
know
Как
я
нуждаюсь
в
тебе
сейчас.
Get
your
ass
over
here
Тащи
свой
зад
сюда
And
help
me
out
И
выручай
меня.
How
to
stay
alive
though
Как
остаться
в
живых,
How
the
fuck
should
I
know?
Черт
возьми,
откуда
мне
знать?
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
иногда,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
мои
друзья
иногда,
To
bail
me
out
sometimes...
Чтобы
выручить
меня
иногда...
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу.
Without
some
help
sometimes
Без
чьей-то
помощи
иногда,
Need
my
friends
sometimes
Нужны
мои
друзья
иногда,
To
bail
me
out
sometimes...
Чтобы
выручить
меня
иногда...
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
(I
need
you
really
really
(Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
(Like
really
really
really
(Очень,
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
(I
need
you
really
really
(Ты
мне
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
(Like
really
really
really
(Очень,
очень,
очень
нужна,
Right
now,
right
now)
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас).
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу,
You
know
I'm
good
for
it
Ты
же
знаешь,
мне
это
на
пользу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic, Tom Peyton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.