Wallpaper. - Okay - перевод текста песни на немецкий

Okay - Wallpaper.перевод на немецкий




Okay
Okay
All my life, work like a dog
Mein ganzes Leben, arbeite wie ein Hund
Raised by wolves, running from the law
Aufgezogen von Wölfen, auf der Flucht vor dem Gesetz
All my life, chasing these chicks
Mein ganzes Leben, diesen Mädels nachjagen
Trying to get paid, make your own rules and you got it made
Versuche, Kohle zu machen, mach deine eigenen Regeln und du hast es geschafft
I've spent my whole life trying to get it
Ich habe mein ganzes Leben versucht, es zu kriegen
And now that I've got it, I'm like
Und jetzt, wo ich es habe, bin ich so
Okay
Okay
I'm like
Ich bin so
Pushin' the '79 Beamer
Fahre den '79er Beamer
Full of gasoliner
Voll mit Sprit
Stop at Dairy Queener
Halte bei Dairy Queen an
Sizzurp in my Blizzard
Sizzurp in meinem Blizzard
Breaking my Radio Shack speakers
Lass meine Radio Shack Lautsprecher dröhnen
Crispy new wife beater
Nagelneues Unterhemd
So fresh and so cleaner-er
So frisch und so sauberer
Tints up in my windows
Getönte Scheiben drin
Stuck in the bumper to bump traffic (traffic)
Stecke im Stoßstangenverkehr fest (Verkehr)
Ain't got time for that shit
Hab keine Zeit für den Scheiß
To overheat my classic (naw)
Dass mein Klassiker überhitzt (nee)
Leave it on the freeway
Lass ihn auf dem Freeway stehen
Walking down the shoulder in my flip flops (flip flops)
Laufe auf dem Standstreifen in meinen Flip-Flops (Flip-Flops)
Bunny at the bus stop (bus stop)
Häschen an der Bushaltestelle (Bushaltestelle)
Party back at her spot
Party bei ihr
I'm ready
Ich bin bereit
All my life, work like a dog
Mein ganzes Leben, arbeite wie ein Hund
Raised by wolves, running from the law
Aufgezogen von Wölfen, auf der Flucht vor dem Gesetz
All my life, chasing these chicks
Mein ganzes Leben, diesen Mädels nachjagen
Trying to get paid, make your own rules and you got it made
Versuche, Kohle zu machen, mach deine eigenen Regeln und du hast es geschafft
I've spent my whole life trying to get it
Ich habe mein ganzes Leben versucht, es zu kriegen
And now that I've got it, I'm like
Und jetzt, wo ich es habe, bin ich so
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
I'm like
Ich bin so
Okay
Okay
Sign a record deal at a FedEx
Unterschreibe einen Plattenvertrag bei FedEx
Fax it to my legal
Fax es an meinen Anwalt
Now my shit is legal (kinda)
Jetzt ist mein Scheiß legal (irgendwie)
Tweet it to the people
Tweete es an die Leute
Richer than my relatives with real jobs
Reicher als meine Verwandten mit echten Jobs
Thought this was a hobby (nope)
Dachten, das sei ein Hobby (nö)
Thought that you could stop me
Dachten, sie könnten mich aufhalten
Come and get it
Komm und hol's dir
All my life, work like a dog
Mein ganzes Leben, arbeite wie ein Hund
Raised by wolves, running from the law
Aufgezogen von Wölfen, auf der Flucht vor dem Gesetz
All my life, chasing these chicks
Mein ganzes Leben, diesen Mädels nachjagen
Trying to get paid, make your own rules and you got it made
Versuche, Kohle zu machen, mach deine eigenen Regeln und du hast es geschafft
I've spent my whole life trying to get it
Ich habe mein ganzes Leben versucht, es zu kriegen
And now that I've got it, I'm like
Und jetzt, wo ich es habe, bin ich so
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
I'm like
Ich bin so
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
Okay
I'm like
Ich bin so
Okay
Okay
Date all my friends (okay)
Man datet alle meine Freunde (okay)
Eat all my food (okay)
Man isst mein ganzes Essen (okay)
Borrow my car
Man leiht sich mein Auto
I'm like, I'll take the Benz (okay)
Ich so, ich nehm' den Benz (okay)
Tell me that you love me (okay)
Sag mir, dass du mich liebst (okay)
Tell me that you love me (okay)
Sag mir, dass du mich liebst (okay)
Tell me that you love me (okay)
Sag mir, dass du mich liebst (okay)
Tell me tell me that you love me
Sag mir, sag mir, dass du mich liebst
All my life
Mein ganzes Leben
All my life
Mein ganzes Leben
All my life, work like a dog
Mein ganzes Leben, arbeite wie ein Hund
Raised by wolves, running from the law
Aufgezogen von Wölfen, auf der Flucht vor dem Gesetz
All my life, chasing these chicks
Mein ganzes Leben, diesen Mädels nachjagen
Trying to get paid, make your own rules and you got it made
Versuche, Kohle zu machen, mach deine eigenen Regeln und du hast es geschafft
I've spent my whole life trying to get it
Ich habe mein ganzes Leben versucht, es zu kriegen
And now that I've got it, I'm like
Und jetzt, wo ich es habe, bin ich so





Авторы: Aaron Albano, Frederick Sargolini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.