Текст и перевод песни Wallpaper. - #STUPiDFACEDD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
all
you
got?
И
это
все,
на
что
ты
способен?
That's
all
you
got?
И
это
все,
на
что
ты
способен?
That's
all
you
got?
И
это
все,
на
что
ты
способен?
I
don't
put
gluesticks
in
my
nose
and
um
Я
не
засовываю
клей-карандаш
в
нос,
и,
хм
But
my
face
pasted
to
linoleum
Но
мое
лицо
приклеено
к
линолеуму
Kitchen
floor
shit
Дерьмо
на
кухонном
полу
Some
college
dorm
shit
Дерьмо
из
общаги
Facedown
in
a
bloodstained
carpet
Лицом
вниз
в
окровавленном
ковре
Get
chicks
at
the
farmers'
market
Снимаю
цыпочек
на
фермерском
рынке
White
girls
buy
produce
Белые
девочки
покупают
продукты
Take
them
home,
make
them
drink
Grey
Goose
Веду
их
домой,
пою
их
«Серым
гусем»
Whiteboy
wasted
Белый
парень
в
хлам
Gluestick
pasted
Приклеенный
клей-карандашом
Whiteboy
wasted
Белый
парень
в
хлам
Gluestick
pasted
Приклеенный
клей-карандашом
I
drink
a
can
of
Sparks
and
try
to
freestyle
Я
пью
банку
Sparks
и
пытаюсь
фристайлить
Ex-girlfriend's
on
speed
dial
Бывшая
на
быстром
наборе
Oh
that's
a
drunk
dial,
drunk
sexting
О,
это
пьяный
звонок,
пьяные
сообщения
Drunk
stagger,
drunk
swagger
Пьяная
походка,
пьяная
swagger
I
don't
rap
good,
it
don't
matter
Я
не
читаю
рэп
хорошо,
это
не
важно
Can't
sing
good,
it
don't
matter
Не
пою
хорошо,
это
не
важно
Cause
I'm
blacked
out
sleepwalking
Потому
что
я
отрубился,
лунатю
On
a
quest
for
God
at
my
friend's
apartment
В
поисках
Бога
в
квартире
друга
Whiteboy
wasted
Белый
парень
в
хлам
Gluestick
pasted
Приклеенный
клей-карандашом
Whiteboy
wasted
Белый
парень
в
хлам
Gluestick
pasted
Приклеенный
клей-карандашом
When
I
say
"awkward"
y'all
say
"silence"
Когда
я
говорю
«неловко»,
вы
говорите
«тишина»
Super
Soaker
filled
with
Four
Loko
Супер
Соакер,
заправленный
Four
Loko
Plus
SoCo,
real
gross
yo
Плюс
SoCo,
реально
противно,
йоу
I
go
ham
and
cheese
on
throw
rolls
Я
набрасываюсь
на
булочки
с
ветчиной
и
сыром
That's
a
metaphor.
Another
metaphor:
Это
метафора.
Еще
одна
метафора:
Like
icing
on
a
Cinnabon
Как
глазурь
на
Cinnabon
Like
a
hot
chick
that
ain't
no
fun
Как
горячая
цыпочка,
с
которой
не
весело
Listen,
I'ma
teach
you
a
lesson
Слушай,
я
преподам
тебе
урок
Let's
start
at
number
Начнем
с
номера
One:
Sleep
is
the
best
way
to
save
money
Раз:
Сон
— лучший
способ
сэкономить
деньги
Two:
Money
is
the
best
way
to
have
sex
Два:
Деньги
— лучший
способ
заняться
сексом
Three:
Sex
is
the
best
way
to
feel
nothing
Три:
Секс
— лучший
способ
ничего
не
чувствовать
Four:
Nothing
happens
if
you're
asleep
Четыре:
Ничего
не
происходит,
если
ты
спишь
So
stay
up
until
you
wake
up
Так
что
не
ложись
спать,
пока
не
проснешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.