Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friends
are
always
tellin'
me,
Meine
Freunde
sagen
mir
immer
wieder,
"You
got
gangsta
sensibilities,"
"Du
hast
'ne
Gangster-Attitüde,"
I'm
like,
"Ddd,
I
don't
know
what
you
mean,
Ich
sag'
dann:
"Ddd,
ich
weiß
nicht,
was
du
meinst,
But
I'm
really
glad
you're
feelin'
me."
Aber
ich
bin
echt
froh,
dass
du
auf
mich
stehst."
My
girlfriend
is
always
sayin'
to
me,
Meine
Freundin
sagt
ständig
zu
mir,
"You
gotta
start
payin'
utilities,"
"Du
musst
anfangen,
die
Nebenkosten
zu
bezahlen,"
I'm
like,
"Ddd,
I
don't
know
what
you
mean,
Ich
sag'
dann:
"Ddd,
ich
weiß
nicht,
was
du
meinst,
But
I'm
really
glad
you're
feelin'
me."
Aber
ich
bin
echt
froh,
dass
du
auf
mich
stehst."
Hit
Trader
Joe's
for
the
2 buck
chuck.
Geh
zu
Trader
Joe's
für
den
Zwei-Dollar-Chuck.
20
some
bottles
costs
40
some
dollars
Etwa
20
Flaschen
kosten
um
die
40
Dollar
Bennies
for
days
ain't
tryin'
to
show
off
Kohle
ohne
Ende,
versuch'
nicht
anzugeben
But
gonna
throw
a
party
at
my
girlfriend's
loft
Aber
schmeiß'
'ne
Party
im
Loft
meiner
Freundin
Can't
call
her
shorty
'cause
she's
taller
than
me
Kann
sie
nicht
Shorty
nennen,
weil
sie
größer
ist
als
ich
6'3"
in
NYC
for
Fashion
Week
1,90
m
in
NYC
zur
Fashion
Week
Just
skipped
a
beat
to
emphasize
I
date
models.
Hab
kurz
ausgesetzt,
um
zu
betonen,
dass
ich
Models
date.
Invite
mad
neighbors
so
we
don't
get
rolled
Lade
haufenweise
Nachbarn
ein,
damit
wir
keine
Anzeige
kriegen
Noise
violate
courtesy
5.0.
Lärmbeschwerde,
die
Bullen
kommen.
Get
my
stuff
in
my
room
and
then
lock
the
door
Bring
meine
Sachen
in
mein
Zimmer
und
schließ
dann
die
Tür
ab
So
dudes
in
hoodies
don't
be
stealing
my
cell
phone
Damit
Typen
in
Hoodies
nicht
mein
Handy
mitgehen
lassen
Wait,
I
think
somebody
stole
my
iPod
Warte,
ich
glaub',
jemand
hat
meinen
iPod
geklaut
Damn,
somebody
definitely
stole
my
iPod:
Verdammt,
jemand
hat
definitiv
meinen
iPod
geklaut:
Homeless
dude
on
the
sofa
Der
obdachlose
Typ
auf
dem
Sofa
Or
the
rando
dude
sippin'
on
wine
coola
Oder
der
unbekannte
Typ,
der
Weinschorle
schlürft
Somebody
cruises
up
on
you.
Jemand
quatscht
dich
an.
Try
and
tell
you
do
some
junk
you
ain't
tryin'
to
do
Versucht
dir
irgendeinen
Scheiß
aufzuschwatzen,
auf
den
du
keinen
Bock
hast
You
just
gotta
be
like
whatever
mang,
Du
musst
einfach
sagen:
"Was
auch
immer,
Alter,"
"Ddd
ddd
ddd"
"Ddd
ddd
ddd"
Like
a
white
trash
drug
dealer.
Wie
ein
White-Trash-Drogendealer.
Like
a
white
drug
dealer.
Wie
ein
weißer
Drogendealer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Burton Frederic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.