Текст и перевод песни Walls - 38°
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
a
que
sabe
el
veneno
Я
знаю
яд
на
вкус
El
que
recorre
la
piel
que
se
esconde
en
tus
vaqueros
rotos
Что
струится
по
коже,
что
скрыта
в
твоих
рваных
джинсах
El
que
nos
hizo
crecer,
cambiar
y
asustar
al
otro
Что
заставил
нас
расти,
меняться
и
пугать
друг
друга
El
que
nos
hizo
cegarnos
si
es
debajo
de
tu
portal
Что
заставил
нас
ослепнуть
под
твоим
подъездом
Para
comernos
por
vicio,
pero
tomarnos
por
locos
Дабы
съесть
друг
друга
из
порочности,
но
быть
принятыми
за
сумасшедших
Sé
a
que
sabe
el
invierno
Я
знаю
вкус
зимы
El
que
me
obliga
a
olvidarme
de
tu
domingo
de
resaca
Что
заставляет
меня
забыть
твое
воскресное
похмелье
El
que
me
obliga
a
cambiar
tu
mirá'
por
filos
de
cubata
Что
заставляет
меня
сменить
твой
взгляд
на
лезвия
бокала
El
que
recorre
las
calles
bañadas
por
la
soledad
Что
струится
по
улицам,
омытым
одиночеством
Por
la
misma
misma
frialdad
que
recubre
la
plata
Той
же
самой
прохладой,
что
покрывает
серебро
Pero
señores,
no
estoy
pa'
aprender
lecciones
Но
господа,
я
не
для
того,
чтобы
учиться
урокам
Qué
se
callen
los
mayores
mientras
quede
por
cantar
Пусть
замолчат
старшие,
пока
есть
что
петь
Y
en
dos
renglones
soy
de
birra
y
reflexiones
И
в
двух
строчках
я
буду
петь
о
пиве
и
размышлениях
Salen
solas
las
canciones
cuando
hay
tequila
con
sal
Песни
рождаются
сами
собой,
когда
есть
текила
с
солью
Me
sobran
motivos
para
repetirte
que
no
necesito
(que
no
necesito)
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
повторять,
что
мне
не
нужно
(что
мне
не
нужно)
Que
me
quieras
perdonar
Твоего
прощения
Sé
a
que
saben
los
besos
Я
знаю
вкус
поцелуев
Los
que
salen
desde
dentro
para
causar
escalofríos
Тех,
что
исходят
изнутри,
вызывая
мурашки
Los
que
se
dan
en
la
barra
de
un
bar
pa'
llenar
tu
vacío
Тех,
что
случаются
у
барной
стойки,
чтобы
заполнить
твою
пустоту
Los
de
girar
la
botella
queriendo
vencer
al
azar
Тех,
что
крутят
бутылку,
стремясь
победить
случайность
Vamos
a
no
pensar
como
hacíamos
de
críos
Давай
не
будем
думать,
как
это
делали
мы
в
детстве
Pero
señores,
no
estoy
pa'
aprender
lecciones
Но
господа,
я
не
для
того,
чтобы
учиться
урокам
Qué
se
callen
los
mayores
mientras
quede
por
cantar
Пусть
замолчат
старшие,
пока
есть
что
петь
Y
en
dos
renglones
soy
de
birra
y
reflexiones
И
в
двух
строчках
я
буду
петь
о
пиве
и
размышлениях
Salen
solas
las
canciones
cuando
hay
tequila
con
sal
Песни
рождаются
сами
собой,
когда
есть
текила
с
солью
Me
sobran
motivos
para
repetirte
que
no
necesito
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
повторить
тебе,
что
мне
не
нужны
Tus
besos,
tu
cuerpo,
tus
gritos
ni
na'
(tus
gritos
ni
na')
Твои
поцелуи,
твое
тело,
твои
крики
и
все
такое
(твои
крики
и
все
такое)
Porque
yo
tenté
a
tu
suerte
Потому
что
я
искушал
твою
судьбу
Y
estando
enfrente,
no
la
pude
mirar
И
стоя
перед
ней,
не
смог
ей
в
глаза
взглянуть
Yo
solo
quería
recorrer
la
ciudad
entera
pa'
verte
Я
только
хотел
прошагать
весь
город,
чтобы
увидеть
тебя
Pensándote
constantemente
por
una
indiferencia
que
ya
no
puedo
olvidar
Постоянно
думая
о
тебе
из-за
безразличия,
которое
уже
не
смогу
забыть
Pero
señores,
no
estoy
pa'
aprender
lecciones
Но
господа,
я
не
для
того,
чтобы
учиться
урокам
Qué
se
callen
los
mayores
mientras
quede
por
cantar
Пусть
замолчат
старшие,
пока
есть
что
петь
Y
en
dos
renglones
soy
de
birra
y
reflexiones
И
в
двух
строчках
я
буду
петь
о
пиве
и
размышлениях
Salen
solas
las
canciones
cuando
hay
tequila
con
sal
Песни
рождаются
сами
собой,
когда
есть
текила
с
солью
Me
sobran
motivos
para
repetirte
que
no
necesito
(que
no
necesito)
У
меня
достаточно
причин,
чтобы
повторить
тебе
(что
мне
не
нужно)
Que
no
necesito
que
me
quieras
perdonar
Что
мне
не
нужно
твоего
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ginés Paredes Gimenez
Альбом
38º
дата релиза
16-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.