Walls - A Solas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Walls - A Solas




A Solas
Наедине
Yo
Я
Hey, yeh, eh-eh, eh-eh
Эй, да, э-э, э-э
Estoy a punto de estallar y me lo callo
Я на грани срыва, но молчу
Estoy viviendo en cualquier día que no sea hoy
Я живу в любом дне, кроме сегодняшнего
Me estás dejando de mirar como a un extraño
Ты смотришь на меня, как на чужого
Estás haciendo que me olvide de quién soy
Ты заставляешь меня забыть, кто я
Estoy flotando, siguiéndote el hilo
Я плыву, следуя за твоим потоком
Y creo que me ha subido, solo quería despejarme un rato
И думаю, что это взбодрило меня, я просто хотел немного прояснить мысли
La línea entre embobarme o ir al cuello
Граница между тем, чтобы тупо смотреть или пойти ва-банк
Doy un trago mientras te miro
Я делаю глоток, глядя на тебя
Te espero con un "piti" a la salida pa′ que me hables un poco más de ti, yeah
Я жду тебя с "косячком" на выходе, чтобы ты рассказала мне немного больше о себе, да
Te voy a prometer un sitio en la furgo, y no volverme a casa solo a dormir, no
Я обещаю тебе место в фургоне и не возвращаться домой спать один, нет
Yo espero que me dures lo justo como pa' no preguntarme qué cojones pinto aquí
Я надеюсь, что ты продержишься достаточно долго, чтобы не спрашивать меня, какого черта я здесь
No quiero seguir aquí
Я не хочу больше здесь находиться
Yo solo quiero quedarme a solas
Я просто хочу побыть наедине
Que ya no tengo ganas de esperar
Мне больше не хочется ждать
De hacerte estribillos a la mitad
Делая тебе припевы пополам
Me queman las luces de esta ciudad
Меня жгут огни этого города
Me olvidé de la hora
Я потерял счет времени
Como si el tiempo no fuese a pasar
Как будто время не будет идти
Como si nada me importase más
Как будто больше ничего не имеет для меня значения
Que verte marchar antes de que amanezca, girl
Кроме того, как увидеть, как ты уходишь до рассвета, девочка
Vamos a discutir entre cuatro paredes
Мы собираемся поспорить в четырех стенах
Y vas a llevar el ritmo como siempre
И ты будешь задавать ритм, как всегда
Sin interrumpirte ni cortarte
Не перебивая и не останавливая тебя
Pero apaga la luz para entenderme, háblame en braille, hey
Но выключи свет, чтобы я понял тебя, говори со мной шрифтом Брайля, эй
que es un riesgo conocerme
Я знаю, что знакомиться со мной - это риск
Porque el spoiler te lo habrá hecho el tráiler
Потому что спойлер ты уже узнала из трейлера
Vivo viendo pasar a la gente
Я живу, наблюдая за проходящими людьми
Haciendo como que soy importante, y no
Делая вид, что я важен, но нет
Tengo el backstage abierto
У меня открыт бэкстейдж
20 colegas dentro y una en cima que agüita ya acaba el concierto
20 коллег внутри и одна наверху, которая уже мечтает, чтобы концерт закончился
′Toy sentao pero me comen los nervios
′Я сижу, но меня съедают нервы
Llevo dos semanas sin tus mensajes directos
Я не получаю твоих личных сообщений уже две недели
Antes te la pasabas respondiendo
Раньше ты всегда отвечала
Ahora yo me la paso escribiendo
А теперь я все время пишу
Necesitaba venir a soltarlo, girl
Мне нужно было прийти и высказать это, девочка
Yo solo quiero estar a solas
Я просто хочу побыть наедине
Y ya no tengo ganas de esperar
И мне больше не хочется ждать
De hacerte estribillos a la mitad
Делая тебе припевы пополам
Me queman las luces de esta ciudad
Меня жгут огни этого города
Me olvidé de la hora
Я потерял счет времени
Como si el tiempo no fuese a pasar
Как будто время не будет идти
Como si nada me importase más
Как будто больше ничего не имеет для меня значения
Que verte marchar, que verte pasar
Кроме того, как увидеть, как ты уходишь, как ты проходишь мимо
Quiero estar a solas
Хочу побыть наедине
Que ya no tengo ganas de esperar
Мне больше не хочется ждать
De hacerte estribillos a la mitad
Делая тебе припевы пополам
Me queman las luces de esta ciudad
Меня жгут огни этого города
Me olvide de la hora, no
Я забыл о времени, нет
Como si el tiempo no fuese a pasar
Как будто время не будет идти
Como si nada me importase más
Как будто больше ничего не имеет для меня значения
Que verte marchar antes de que amanezca, girl
Кроме того, как увидеть, как ты уходишь до рассвета, девочка
No
Нет





Авторы: Ginés Paredes Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.