Walls - En Paz - перевод текста песни на немецкий

En Paz - Wallsперевод на немецкий




En Paz
In Frieden
De plan improvisado, de litros en la cama
Von improvisierten Plänen, von Litern im Bett
Guerrera y camarada, así somos los dos, no
Kriegerin und Kameradin, so sind wir beide, nein
Ladrone' de cigarros, asesino' de miradas
Zigarettendiebe, Mörder von Blicken
Recluso' de palabras, así somos los dos
Gefangene von Worten, so sind wir beide
Los ocupo por un rato, qué vuelva el anonimato, y
Ich brauche sie für eine Weile, dass die Anonymität zurückkehre, und
Traidor de sus dos labios, así somos los dos
Verräter deiner beiden Lippen, so sind wir beide
La lapicera, un portazo, solo rompo mi plato
Der Stift, ein Türknallen, ich zerbreche nur meinen Teller
Reina de mi arrebato, y de mi arrebato...
Königin meines Ausbruchs, und meines Ausbruchs...
Porque llevo dos meses bañado en alcohol y siento que llevo una semana
Denn ich bin seit zwei Monaten in Alkohol gebadet und fühle, als wäre es eine Woche her
Tengo una espina en el pecho por todo lo hecho que a esto puso fin
Ich habe einen Dorn in der Brust für alles Getane, das dem ein Ende setzte
Que ahora el orgullo ha opacado el color del amor que se transparentaba
Dass nun der Stolz die Farbe der Liebe getrübt hat, die durchsichtig war
Quiero enloquece' en tu mirada y ahogarme en la lava que se esconde por tu carmín
Ich will in deinem Blick verrückt werden und in der Lava ertrinken, die sich hinter deinem Karminrot verbirgt
De fiarme entre tus dudas, de derretirte en mil porqués
Vom Vertrauen inmitten deiner Zweifel, davon, dich in tausend Warums zu zerschmelzen,
De retinas impregnadas por cada pérdida de fe
Von Netzhäuten, getränkt von jedem Glaubensverlust
De perdón entre baladas, de "si sales, llámame"
Von Vergebung zwischen Balladen, von "wenn du ausgehst, ruf mich an"
De vivir buscando siempre el mismo brazo cuando alguno vuelve a caer
Davon zu leben, immer denselben Arm zu suchen, wenn einer von uns wieder fällt
Porque así somos los dos, tal cual no te lo han contado
Denn so sind wir beide, genau so, wie man es dir nicht erzählt hat
Un conjunto de opiniones y propósitos frustrados
Eine Ansammlung von Meinungen und vereitelten Absichten
Porque así somos los dos, qué me maten si cambiamos
Denn so sind wir beide, man soll mich töten, wenn wir uns ändern
Qué me maten si te cambian, si te marchas de mi lado
Man soll mich töten, wenn sie dich ändern, wenn du von meiner Seite weichst
Porque llevo tres meses bañado en alcohol y siento que llevo una semana
Denn ich bin seit drei Monaten in Alkohol gebadet und fühle, als wäre es eine Woche her
Tengo una espina en el pecho por todo lo hecho que a esto puso fin
Ich habe einen Dorn in der Brust für alles Getane, das dem ein Ende setzte
Que ahora el orgullo ha opacado el color del amor que se transparentaba
Dass nun der Stolz die Farbe der Liebe getrübt hat, die durchsichtig war
Quiero enloquece' en tu mirada y ahogarme en la lava que se esconde por tu carmín
Ich will in deinem Blick verrückt werden und in der Lava ertrinken, die sich hinter deinem Karminrot verbirgt
Y si el mundo nos cruza de nuevo
Und wenn die Welt uns wieder kreuzt
Entre vasos y palabras de bar
Zwischen Gläsern und Bargesprächen
Y si el mundo se para de nuevo
Und wenn die Welt wieder stillsteht
Yo solo te pido que sea en paz
Ich bitte dich nur, dass es in Frieden sei
Sea en paz
Sei es in Frieden
Sea en paz
Sei es in Frieden
Porque llevo seis meses bañado en alcohol y siento que llevo una semana
Denn ich bin seit sechs Monaten in Alkohol gebadet und fühle, als wäre es eine Woche her
Tengo una espina en el pecho por todo lo hecho que a esto puso fin
Ich habe einen Dorn in der Brust für alles Getane, das dem ein Ende setzte
Que ahora el orgullo ha opacado el color del amor que se transparentaba
Dass nun der Stolz die Farbe der Liebe getrübt hat, die durchsichtig war
Quiero enloquece' en tu mirada y ahogarme en la lava que se esconde por tu carmín
Ich will in deinem Blick verrückt werden und in der Lava ertrinken, die sich hinter deinem Karminrot verbirgt
Llevo seis meses bañado en alcohol y siento que llevo una semana
Ich bin seit sechs Monaten in Alkohol gebadet und fühle, als wäre es eine Woche her
Tengo una espina en el pecho por todo lo hecho que a esto puso fin
Ich habe einen Dorn in der Brust für alles Getane, das dem ein Ende setzte
Que ahora el orgullo ha opacado el color del amor que se transparentaba
Dass nun der Stolz die Farbe der Liebe getrübt hat, die durchsichtig war
Quiero enloquece' en tu mirada y ahogarme en la lava
Ich will in deinem Blick verrückt werden und in der Lava ertrinken
Que se esconde por tu carmín
Die sich hinter deinem Karminrot verbirgt





Авторы: Gines Paredes Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.