Walls - Matadora - перевод текста песни на немецкий

Matadora - Wallsперевод на немецкий




Matadora
Matadora
Baby, no pregunte' más
Baby, frag nicht mehr
Mírame
Schau mich an
'Toy igual
Ich bin genau so
Que cuando casi dejo de cantar
Wie damals, als ich fast aufhörte zu singen
Déjame
Lass mich
Deja ya
Lass es jetzt
De contar que ya me has perdido
Damit aufzuhören, zu sagen, du hast mich verloren
De contar que soy un subido
Damit aufzuhören, zu sagen, ich sei überheblich
La cagamos y repetimo'
Wir haben es versaut und wiederholen es
sabes muy bien lo que digo
Du weißt genau, was ich meine
Así que deja de joder conmigo
Also hör auf, mich anzupinkeln
Porque ya nada de esto va contigo
Denn nichts davon geht mehr dich was an
Baby, eres matadora, y me controla'
Baby, du bist ne Matadora und kontrollierst mich
Mi cabeza se arrincona pa' pensar
Mein Kopf verkriecht sich, um nachzudenken
En que siempre que te abro el cora', me lo robas
Dass du jedes Mal mein Herz stiehlst, wenn ich es dir öffne
Yo ya no estoy pa' broma', déjalo estar
Ich bin nicht mehr für Späße hier, lass es gut sein
Todo está pasando a cámara lenta
Alles passiert in Zeitlupe
Y no sabe' lo que jode que mientas
Du weißt nicht, wie es nervt, dass du lügst
que nunca has si'o la correcta
Ich weiß, du warst nie die Richtige
No me vale que me grite' y te arrepienta'
Es hilft nicht, dass du schreist und es dann bereust
Ni que me digas que me quieres pa' después hacerme mierda
Dass du sagst du liebst mich, nur um mich dann kaputt zu machen
Y márchate, que esto no puede ser
Und geh weg, denn das kann nicht sein
Que pa' ya se ha acabado todo
Dass für mich alles vorbei ist
Y esta noche la termino solo, y
Und heute Nacht beende ich es allein, und
No cómo te aguanta
Ich weiß nicht, wie er dich aushält
Con esa boca tan larga
Mit diesem großen Mundwerk
Que me miente más que habla
Das mehr lügt als spricht
Todavía estoy toca'o
Ich bin immer noch angeschlagen
Porque ahora te he da'o la espalda
Weil ich dir jetzt den Rücken gekehrt habe
Y la presión se me atraganta
Und der Druck bleibt mir im Hals stecken
De haberlo intenta'o con tantas
Weil ich's mit so vielen versucht habe
Pero no ha funciona'o
Aber es hat nie geklappt
Porque eres matadora, y me controla'
Denn du bist ne Matadora und kontrollierst mich
Mi cabeza se arrincona pa' pensar
Mein Kopf verkriecht sich, um nachzudenken
En que siempre que te abro el cora', me lo robas
Dass du jedes Mal mein Herz stiehlst, wenn ich es dir öffne
Yo ya no estoy pa' broma', déjalo estar
Ich bin nicht mehr für Späße hier, lass es gut sein
Baby, no pregunte' más
Baby, frag nicht mehr
Mírame (mírame)
Schau mich an (schau mich an)
'Toy igual (estoy igual)
Ich bin genau so (ich bin genau so)
Que cuando casi dejo de cantar
Wie damals, als ich fast aufhörte zu singen
Déjame (déjame)
Lass mich (lass mich)
Deja ya (deja ya)
Lass es jetzt (lass es jetzt)
Baby, eres matadora, y me controla'
Baby, du bist ne Matadora und kontrollierst mich
Mi cabeza se arrincona pa' pensar
Mein Kopf verkriecht sich, um nachzudenken
En que siempre que te abro el cora', me lo robas
Dass du jedes Mal mein Herz stiehlst, wenn ich es dir öffne
Yo ya no estoy pa' broma', déjalo estar
Ich bin nicht mehr für Späße hier, lass es gut sein
Porque eres matadora, y me controla' (matadora, me controla')
Denn du bist ne Matadora und kontrollierst mich (Matadora, kontrollierst mich)
Mi cabeza se arrincona pa' pensar (se arrincona)
Mein Kopf verkriecht sich, um nachzudenken (verkriecht sich)
En que siempre que te abro el cora', me lo robas (te abro el cora, me lo robas)
Dass du jedes Mal mein Herz stiehlst, wenn ich es dir öffne (öffne dir mein Herz, stiehlst es)
Yo ya no estoy pa' broma', déjalo estar (no estoy pa' broma')
Ich bin nicht mehr für Späße hier, lass es gut sein (nicht mehr für Späße)





Авторы: Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Gines Paredes Gimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.