Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
no
pregunte'
más
Baby,
frag
nicht
mehr
'Toy
igual
Ich
bin
genau
so
Que
cuando
casi
dejo
de
cantar
Wie
damals,
als
ich
fast
aufhörte
zu
singen
De
contar
que
ya
me
has
perdido
Damit
aufzuhören,
zu
sagen,
du
hast
mich
verloren
De
contar
que
soy
un
subido
Damit
aufzuhören,
zu
sagen,
ich
sei
überheblich
La
cagamos
y
repetimo'
Wir
haben
es
versaut
und
wiederholen
es
Tú
sabes
muy
bien
lo
que
digo
Du
weißt
genau,
was
ich
meine
Así
que
deja
de
joder
conmigo
Also
hör
auf,
mich
anzupinkeln
Porque
ya
nada
de
esto
va
contigo
Denn
nichts
davon
geht
mehr
dich
was
an
Baby,
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Baby,
du
bist
ne
Matadora
und
kontrollierst
mich
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
Mein
Kopf
verkriecht
sich,
um
nachzudenken
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
Dass
du
jedes
Mal
mein
Herz
stiehlst,
wenn
ich
es
dir
öffne
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
Ich
bin
nicht
mehr
für
Späße
hier,
lass
es
gut
sein
Todo
está
pasando
a
cámara
lenta
Alles
passiert
in
Zeitlupe
Y
no
sabe'
lo
que
jode
que
mientas
Du
weißt
nicht,
wie
es
nervt,
dass
du
lügst
Sé
que
tú
nunca
has
si'o
la
correcta
Ich
weiß,
du
warst
nie
die
Richtige
No
me
vale
que
me
grite'
y
te
arrepienta'
Es
hilft
nicht,
dass
du
schreist
und
es
dann
bereust
Ni
que
me
digas
que
me
quieres
pa'
después
hacerme
mierda
Dass
du
sagst
du
liebst
mich,
nur
um
mich
dann
kaputt
zu
machen
Y
márchate,
que
esto
no
puede
ser
Und
geh
weg,
denn
das
kann
nicht
sein
Que
pa'
mí
ya
se
ha
acabado
todo
Dass
für
mich
alles
vorbei
ist
Y
esta
noche
la
termino
solo,
y
Und
heute
Nacht
beende
ich
es
allein,
und
No
sé
cómo
te
aguanta
Ich
weiß
nicht,
wie
er
dich
aushält
Con
esa
boca
tan
larga
Mit
diesem
großen
Mundwerk
Que
me
miente
más
que
habla
Das
mehr
lügt
als
spricht
Todavía
estoy
toca'o
Ich
bin
immer
noch
angeschlagen
Porque
ahora
te
he
da'o
la
espalda
Weil
ich
dir
jetzt
den
Rücken
gekehrt
habe
Y
la
presión
se
me
atraganta
Und
der
Druck
bleibt
mir
im
Hals
stecken
De
haberlo
intenta'o
con
tantas
Weil
ich's
mit
so
vielen
versucht
habe
Pero
no
ha
funciona'o
Aber
es
hat
nie
geklappt
Porque
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Denn
du
bist
ne
Matadora
und
kontrollierst
mich
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
Mein
Kopf
verkriecht
sich,
um
nachzudenken
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
Dass
du
jedes
Mal
mein
Herz
stiehlst,
wenn
ich
es
dir
öffne
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
Ich
bin
nicht
mehr
für
Späße
hier,
lass
es
gut
sein
Baby,
no
pregunte'
más
Baby,
frag
nicht
mehr
Mírame
(mírame)
Schau
mich
an
(schau
mich
an)
'Toy
igual
(estoy
igual)
Ich
bin
genau
so
(ich
bin
genau
so)
Que
cuando
casi
dejo
de
cantar
Wie
damals,
als
ich
fast
aufhörte
zu
singen
Déjame
(déjame)
Lass
mich
(lass
mich)
Deja
ya
(deja
ya)
Lass
es
jetzt
(lass
es
jetzt)
Baby,
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Baby,
du
bist
ne
Matadora
und
kontrollierst
mich
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
Mein
Kopf
verkriecht
sich,
um
nachzudenken
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
Dass
du
jedes
Mal
mein
Herz
stiehlst,
wenn
ich
es
dir
öffne
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
Ich
bin
nicht
mehr
für
Späße
hier,
lass
es
gut
sein
Porque
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
(matadora,
me
controla')
Denn
du
bist
ne
Matadora
und
kontrollierst
mich
(Matadora,
kontrollierst
mich)
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
(se
arrincona)
Mein
Kopf
verkriecht
sich,
um
nachzudenken
(verkriecht
sich)
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
(te
abro
el
cora,
me
lo
robas)
Dass
du
jedes
Mal
mein
Herz
stiehlst,
wenn
ich
es
dir
öffne
(öffne
dir
mein
Herz,
stiehlst
es)
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
(no
estoy
pa'
broma')
Ich
bin
nicht
mehr
für
Späße
hier,
lass
es
gut
sein
(nicht
mehr
für
Späße)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Gines Paredes Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.