Текст и перевод песни Walls - Vidas cruzadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidas cruzadas
Перекрестные жизни
Yeah,
yeah,
no,
no
Да,
да,
нет,
нет
W-A-L-L-S,
loco
W-A-L-L-S,
чувак
Ni
cuál
será
nuestro
momento
Ни
когда
настанет
наш
момент
Ni
cuál
será
nuestra
canción
Ни
какая
будет
наша
песня
Ni
cuándo
vendrá
ese
silencio
Ни
когда
наступит
эта
тишина
I
just
need
your
voice
in
my
room
Мне
просто
нужен
твой
голос
в
моей
комнате
Si
todo
lo
que
ahora
no
tengo
Если
всё,
чего
у
меня
сейчас
нет
Se
fue
en
la
peor
situacuión
Ушло
в
худшей
ситуации
Y
si
aquello
que
creíamos
muerto
И
если
то,
что
мы
считали
мертвым
Algún
momento
renació
В
какой-то
момент
возродилось
Ojalá
nos
crucemos
entre
nostalgia
y
alcohol
Надеюсь,
мы
встретимся
между
ностальгией
и
алкоголем
Ojalá
nos
miremos
y
pensemos
¿por
qué
no?
Надеюсь,
мы
посмотрим
друг
на
друга
и
подумаем,
почему
бы
и
нет?
Ojalá
los
externos
careciesen
de
opinión
Надеюсь,
чужие
мнения
не
будут
иметь
значения
Y
ojalá
el
tiempo
otorgue
y
así
callamos
los
dos
И
надеюсь,
время
всё
расставит
по
местам,
и
мы
оба
замолчим
Y
ojalá
pudiese
decidir
encima
de
un
borrador
И
надеюсь,
я
смогу
решить
всё
на
чистом
листе
Y
ojalá
pudiese
convivir
debajo
de
tu
calor
И
надеюсь,
я
смогу
жить,
согреваясь
твоим
теплом
Y
es
que
tanto
lo
que
le
formularía
una
petición
И
я
бы
так
много
попросил
у
судьбы
Pero
en
esta
vida,
todo
vale
más
que
un
por
favor
(Yeh-yeh)
Но
в
этой
жизни
всё
стоит
больше,
чем
просто
"пожалуйста"
(Да-да)
Y
ahora
olvídame,
como
la
comida
de
ayer
А
теперь
забудь
меня,
как
вчерашний
ужин
Como
la
lluvia
que
no
ves,
mejor
quiéreme
Как
дождь,
которого
ты
не
видишь,
лучше
люби
меня
Como
el
acierto
que
nace
en
base
a
un
nuevo
ataque
Как
удача,
рожденная
на
основе
новой
атаки
Mejor
búscame
Лучше
ищи
меня
Entre
la
muchedumbre
que
parece
incapaz
de
entender
В
толпе,
которая,
кажется,
не
способна
понять
Que
si
se
trata
de
fingir
libertades,
el
cargo
se
te
multiplica
por
100
Что
если
дело
доходит
до
притворной
свободы,
цена
увеличивается
в
100
раз
Te
doy
las
gracias,
nena,
porque
que
en
cada
tema
Спасибо
тебе,
малышка,
ведь
в
каждой
песне
Hay
un
pedacito
de
ti
insertado
dentro
Есть
частичка
тебя
Somos
dos
vidas
cruzadas,
un
destino
dos
miradas
Мы
— две
перекрестные
жизни,
одна
судьба,
два
взгляда
Aunque
seas
incapaz
de
reconocerlo
Даже
если
ты
не
можешь
этого
признать
Y
no
miento
si
te
digo
que
no
se
si
esto
es
lo
mío
И
я
не
лгу,
если
скажу,
что
не
знаю,
моё
ли
это
Pero
fijo
que
es
lo
que
cura
lo
nuestro
Но
точно
знаю,
что
это
то,
что
лечит
наши
раны
No
voy
a
dejar
que
el
miedo
te
haga
más
perder
el
tiempo,
no,
no,
no
Я
не
позволю
страху
заставить
тебя
терять
время,
нет,
нет,
нет
Ni
cuál
será
nuestro
momento
Ни
когда
настанет
наш
момент
Ni
cuál
será
nuestra
canción
Ни
какая
будет
наша
песня
Ni
cuándo
vendrá
ese
silencio
Ни
когда
наступит
эта
тишина
I
just
need
your
voice
in
my
room
Мне
просто
нужен
твой
голос
в
моей
комнате
Si
todo
lo
que
ahora
no
tengo
Если
всё,
чего
у
меня
сейчас
нет
Se
fue
en
la
peor
situación
Ушло
в
худшей
ситуации
Y
si
aquello
que
creíamos
muerto
И
если
то,
что
мы
считали
мертвым
Algún
momento
renació
В
какой-то
момент
возродилось
Algún
momento
renació
renació
В
какой-то
момент
возродилось,
возродилось
Yo
sigo
comiéndome
el
texto
Я
продолжаю
читать
текст
Hasta
que
salga
el
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ginés Paredes Gimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.