Walls feat. Robledo - Luna de Miel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Walls feat. Robledo - Luna de Miel




Luna de Miel
Honeymoon
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeah
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeah
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah
Iguala, otra vez en guerra como si fuese Vietnam
Iguala, at war again as if it were Vietnam
Y ella callada
And she's quiet
Se queda fija en un punto mientras analiza el lugar
She stays fixed on one point while analyzing the place
Yo lo que es la tensión de que una solución dependa del azar
I know what the tension is like, that a solution depends on chance
Se lo que es el dolor de tener que
I know what the pain is like to have to
Marcharse cerrando la puerta sin poder mirar
Leave closing the door without being able to look
Y no dónde ha salido esa armadura diseñada para no preocupar
And I don't know where this armor designed not to worry came from
Pero puedo asegurar con toda certeza que la llevo puesta
But I can assure you with all certainty that I'm wearing it
Vuelve a contarme tu historia
Tell me your story again
Siéntate a mi lado y dame de que pensar
Sit by my side and give me something to think about
Hazme dudar
Make me doubt
Hazme un poquito más corto el camino de vuelta
Make my way back a little shorter
Pa' todo lo malo que venga
For everything bad that comes
Aguántame la tormenta, que yo no controló el mar
Hold me through the storm, I don't control the sea
Hazme soñar, hazme llegar a la calma y evitar a la indiferencia
Make me dream, make me reach calmness and avoid indifference
Ya no te puedo pedir nada más, ya no te puedo cantar nada más
I can't ask you for anything else, I can't sing you anything else
Así que niña en tus manos esta
So girl, it's in your hands
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Y hazme el amor hasta que suene el timbre
And make love to me until the doorbell rings
Hasta que llamen porque vamos tarde
Until they call because we're late
Hasta que hayamos hecho lo imposible
Until we've done the impossible
Lo que pensamos que era inalcanzable
What we thought was unattainable
Hoy me he acostado un poco más
Today I slept a little longer
Sensible, me he levantado más insoportable
Sensitive, I woke up more unbearable
Toma esta letra si alguna nos sirve y de paso un beso de mi parte
Take this letter if it's any use to us and by the way a kiss from me
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeeh
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeeh
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah
Hoy he vuelto a escribir, otra noche mas que estoy más sin dormir
Today I wrote again, another night that I'm more without sleep
Ni el mejor joyero los kilates de tus ojos los puede medir, no
Not even the best jeweler can measure the carats of your eyes, no
Hoy he vuelto a dar vueltas, dentro de mi cabeza
Today I went around again, inside my head
Mi cerebro es un puzzle se ha llevado con ella la última pieza
My brain is a puzzle, it took the last piece with it
Pero, te aseguro que se lo que es el amor eterno
But, I assure you that I know what eternal love is
Lo siento cuando ella me besa lento
I feel it when she kisses me slowly
Cuando recorro su cuerpo, si me mira si me acerco
When I run my hands over her body, if she looks at me, if I get closer
Lo que te iba a decir, era que por favor cierres si te vas
What I was going to tell you was please close the door if you leave
Si no te quieres despedir
If you don't want to say goodbye
Te dejo mi dirección por si te quieres pasar
I'll leave you my address in case you want to stop by
Su cuerpo de museo, aunque ya no lo creo
Her museum-worthy body, although I no longer believe it
Sus pupilas son fuego
Her pupils are fire
Y aunque te pienses que es mentira mi
And even though you think it's a lie my
Sonrisa está sad, cuando ve que no estás
Smile is sad, when it sees that you're not here
En que vamos a llegar
Where are we going to end up
Donde sea menos al final
Anywhere but at the end
Dame la mano y vamos a volar
Give me your hand and let's fly
Donde no llegue nadie más
Where no one else can reach
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeah
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah
Pero ven, a mirarme como sabes erizarme la piel
But come, look at me the way you know how to make my skin crawl
Tus besos son el agua que calma mi sed
Your kisses are the water that quenches my thirst
Tienes algo que no
You have something I don't know
Tu cuerpo es mi luna de miel, a tu lado me siento bien, yeah
Your body is my honeymoon, I feel good by your side, yeah





Walls feat. Robledo - Luna de Miel (feat. Robledo) - Single
Альбом
Luna de Miel (feat. Robledo) - Single
дата релиза
04-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.